查电话号码 繁體版 English Francaisไทย
登录 注册

处理损失的法文

"处理损失"的翻译和解释

例句与用法

  • [Décide de mettre au point des modalités et procédures pour le mécanisme international permettant de remédier aux pertes et préjudices, pour adoption à la [x] session de la Conférence des Parties;]
    [决定为处理损失和损害的国际机制拟订模式和程序,供缔约方会议在第[x]届会议上通过;]
  • Décide de mettre au point des modalités et procédures pour le mécanisme international permettant de remédier aux pertes et préjudices, pour adoption à la dix-septième session de la Conférence des Parties;
    决定为处理损失和损害的国际机制拟订模式和程序,供缔约方会议在第十七届会议上通过; 备选2:
  • Ii) La planification à long terme des mesures visant à remédier aux pertes et préjudices et la mise en œuvre de ces mesures grâce à des moyens de financement pérennes à tous les niveaux;
    (二) 对处理损失和损害的行动开展长期规划,并在各级拥有可持续资金的情况下实施此类行动;
  • Iii) L ' élaboration d ' aperçus généraux sur les pratiques optimales, les enjeux, l ' expérience acquise et les enseignements tirés de l ' application des démarches visant à remédier aux pertes et aux préjudices;
    (三) 提供概述,说明在采取各种办法处理损失和损害的方针方面的最佳做法、挑战、所获经验和教训;
  • Toutefois, les participants à l ' ensemble des réunions d ' experts ont jugé urgent et important de prendre des décisions pour remédier aux pertes et préjudices plutôt que d ' attendre d ' avoir des certitudes.
    然而,在所有专家会议上,与会者均强调,采取行动处理损失和损害问题十分紧迫和重要,不能坐等确定性来临。
  • Résumé des principaux problèmes, lacunes et besoins communs en rapport avec les pertes et préjudices liés aux changements climatiques recensés aux réunions d ' experts
    处理与气候变化相关的损失和损害的方针问题专家会议上查明的处理损失和损害问题方面存在的主要共同挑战、需求和差距一览表
  • Appuyer la mise en œuvre du programme de travail visant à faire face aux sinistres et dommages, notamment en fournissant des contributions aux ateliers et réunions d ' experts et pour l ' élaboration de rapports techniques et d ' autres documents;
    支持执行处理损失和损害的工作方案,包括通过对研讨会和专家会议作出投入,编写技术报告和其他文件;
  • Mobiliser les parties prenantes ayant les compétences spécialisées requises pour donner des avis à la Conférence des Parties en vue de remédier aux pertes et préjudices par la gestion des risques, l ' assurance et la remise en état;
    设法请具有所需特殊专门知识的利害关系方向缔约方会议提供咨询意见,以通过风险管理、保险和恢复处理损失和损害;
  • En recensant les méthodes pertinentes et potentielles permettant de cerner les principales lacunes s ' agissant des connaissances sur les moyens de remédier aux pertes et préjudices, y compris la modélisation des risques et les cadres réglementaires et de mise en œuvre;
    评估相关和潜在的各种方法学,以确定在处理损失和损害的方法和手段的知识方面的主要差距,包括风险建模及监管和执行框架;
  • Établissement d ' un document technique sur les lacunes des dispositifs institutionnels existant tant dans le cadre de la Convention qu ' en dehors de celle-ci qui s ' occupent de la question des pertes et des préjudices, résultant notamment des phénomènes qui se manifestent lentement.
    编写一份技术文件,说明《公约》内外处理损失和损害(包括与缓发事件有关的损失和损害)的现行体制安排存在哪些空白。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"处理损失"造句  
处理损失的法文翻译,处理损失法文怎么说,怎么用法语翻译处理损失,处理损失的法文意思,處理損失的法文处理损失 meaning in French處理損失的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语