查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

保加利亚语的法文

"保加利亚语"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.
    召集人解释了报告的内容,并汇报了与保加利亚语、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉亚语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关的时代发展。
  • A cet égard, le Ministère de l ' éducation se propose d ' introduire une méthode d ' enseignement spécialement conçue pour les enfants dont la langue maternelle n ' est pas le bulgare ainsi que des programmes de formation spécialisés pour les enseignants en poste dans des secteurs bilingues.
    在教育部的议程中列入了制订母语非保加利亚语的儿童的教育方法,并列入了双语教育教员的资格计划。
  • Bien... avant ce matin... tu ne pouvais pas parler bulgare.
    今天早上之前... Up until this morning... 你还不会说保加利亚语呢 you couldn't speak Bulgarian.
  • Leah Levin. UNESCO (1996), 3e édition. (Première parution en 1982, A, E, F, R, arménien, bulgare et bélarussien).
    Leah Levin编.(教科文组织,1996年,第3次修订本,1982年第一次出版,英、法、西、俄文,亚美尼亚语、保加利亚语和白俄罗斯语)。
  • Elle réaffirme ses allégations antérieures concernant le fait que la loi sur la protection contre la violence familiale ne fait pas de distinction entre les sexes et signale que dans la mesure où elle-même ne parle pas bulgare elle n ' avait, dans les faits, pas accès aux tribunaux.
    她重申她以前就《防止家庭暴力法》不分性别的特点提出的指控,并指出,由于她不会讲保加利亚语,实际上她无法诉诸法院。
  • Le document de travail no 8 a porté sur les systèmes de romanisation pour le biélorusse, le bulgare, le perse et l ' ukrainien devant être examinés pour adoption à la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
    5. 第8号工作文件讨论了白俄罗斯语、保加利亚语、波斯语和乌克兰语的罗马化系统问题,将在第十届联合国地名标准化会议上审议通过。
  • Conformément à l ' article 36, paragraphe 2, de la Constitution, < < les citoyens pour lesquels le bulgare n ' est pas la langue maternelle ont le droit, parallèlement à l ' étude du bulgare, d ' étudier et de parler leur langue maternelle > > .
    《宪法》第36条第2款提供了这样的保证, " 母语不是保加利亚语的公民有权学习自己的语言、可伴随着保加利亚语予以使用。
  • Conformément à l ' article 36, paragraphe 2, de la Constitution, < < les citoyens pour lesquels le bulgare n ' est pas la langue maternelle ont le droit, parallèlement à l ' étude du bulgare, d ' étudier et de parler leur langue maternelle > > .
    《宪法》第36条第2款提供了这样的保证, " 母语不是保加利亚语的公民有权学习自己的语言、可伴随着保加利亚语予以使用。
  • Éviter la pratique consistant à séparer les enfants roms des autres enfants à l ' école, par exemple, en leur affectant en primaire des enseignants qui parlent leur langue maternelle, l ' objectif étant de permettre un apprentissage efficace du bulgare et des autres matières enseignées (Espagne);
    避免在学校内分隔罗姆儿童的做法,例如让他们与讲其母语的小学教师在一起,以期实现有效地学习保加利亚语言及其他所授科目之目的(西班牙);
  • À cet égard, il a estimé qu ' il était nécessaire d ' améliorer la qualité de l ' enseignement de la langue bulgare auprès des réfugiés, et qu ' il était important de dispenser un enseignement adéquat de la langue bulgare auprès des enfants réfugiés, de façon à faciliter leur intégration future dans les écoles.
    在这方面,它确定了提高难民保加利亚语培训的质量的必要性,以及向难民儿童提供保加利亚语培训的重要性,以便利使他们今后入学。 132
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"保加利亚语"造句  
保加利亚语的法文翻译,保加利亚语法文怎么说,怎么用法语翻译保加利亚语,保加利亚语的法文意思,保加利亞語的法文保加利亚语 meaning in French保加利亞語的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语