查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

出发地的法文

"出发地"的翻译和解释

例句与用法

  • Qui déclencherait le mécanisme de 3 000 Volts enfoui
    这会出发地下3000伏的放电机械 Which would trip the 3,000 -volt mechanism underground
  • L ' Équateur a indiqué que, malgré les efforts déployés pour contrôler strictement les migrations, aucune mesure n ' avait été adoptée au niveau national. Il a également souligné que le pays était toujours considéré comme un point de départ pour la traite des migrants.
    厄瓜多尔报告,尽管努力严格控制移民,但尚未在国家一级采取措施,它进一步指出,该国仍被视为偷运移民的出发地
  • Le Haut-Commissariat aux réfugiés s ' est dit préoccupé par la nécessité d ' assurer la protection internationale des peuples compte tenu des mesures prises par les autorités de certains États pour refouler les peuples arrivés par la mer ou les renvoyer à leur point de départ.
    一些国家当局强行遣送海上抵达人员或将这些人送回其出发地。 难民署对与此有关的人员国际保护需求表示关切。
  • L ' Équateur a indiqué que, malgré les efforts déployés pour contrôler strictement les migrations, aucune mesure n ' avait été adoptée au niveau national. Il a également souligné que le pays était toujours considéré comme un point de départ pour le trafic de migrants.
    厄瓜多尔报告,尽管努力严格控制移民,但尚未在国家一级采取措施,它进一步指出,该国仍被视为偷运移民的出发地
  • Cette formule n ' est cependant pas la plus économique dans le cas des transports aériens pour lesquels il est préférable de trouver un prestataire dont l ' appareil est près du point de départ, afin d ' éviter d ' énormes frais de déploiement.
    不过,这一方式对空运来说并非最经济,更为可取的是找一家出发地附近有飞机的运输公司,这样可以节省大笔调遣费用。
  • De même, les hôtels, auberges, résidences et tous autres établissements susceptibles d ' héberger des étrangers sont tenus de tenir un registre des étrangers sur lequel sont portés le nom complet, la nationalité, le document d ' identité, le lieu d ' origine et la destination des étrangers concernés;
    旅馆、宿舍和一般用来收容外国人住宿的任何地方也要保留外国人名册,登记他们的全名、国籍、身份证、出发地点和目的地。
  • Le Parlement européen a adopté il y a peu une législation prévoyant d ' intégrer les vols en Europe et les vols internationaux au départ ou à l ' arrivée des pays de l ' Union européenne, dans le système paneuropéen d ' échange de quotas et de réduction des émissions.
    欧洲议会最近通过了立法,设想将欧洲内部航空旅行以及以欧洲联盟国家为出发地或目的地的国际航空旅行纳入泛欧减排和交易计划。
  • 1.13.4 Est-ce que les Émirats arabes unis ont des lois et des règlements en vigueur obligeant les transporteurs publics à couvrir le coût du retour à leur point de départ des passagers qui sont arrivés aux frontières des Émirats arabes unis sans documents suffisants?
    1.13.4 阿拉伯联合酋长国是否作有法律规定,商业航空公司有义务承担抵达阿拉伯联合酋长国边界但没有所需证件的旅客返回出发地点的回程旅费?
  • Les dispositions de l ' appendice D du Règlement du personnel s ' appliquent si le voyage est accompli par la voie la plus directe dans les deux sens, entre le lieu de départ et le lieu de destination autorisés [d ' affectation et le lieu fixé pour les congés dans les foyers].
    如果旅行路线为批准的出发地与目的地[工作地点与确定的回籍假地点]之间的直接路线,工作人员仍可享受工作人员细则附录D的有关规定。
  • Lors de réunions trimestrielles, le prestataire de services de voyages procédait à une analyse par points de départ et, pour certains itinéraires, présentait une comparaison des tarifs proposés à Genève et de ceux pratiqués dans le pays de départ.
    在季度审查会议上,旅行管理服务承包商对旅行出发地所出机票进行了进一步分析,并以一些路线为样本比较了可在日内瓦获得的票价和可在旅行出发国获得的票价。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"出发地"造句  
出发地的法文翻译,出发地法文怎么说,怎么用法语翻译出发地,出发地的法文意思,出發地的法文出发地 meaning in French出發地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语