查电话号码 繁體版 English Francaisไทย
登录 注册

处理损失的法文

"处理损失"的翻译和解释

例句与用法

  • À cette fin, il faut non seulement élaborer des méthodes qui relient les différents niveaux de gouvernance entre eux pour remédier aux pertes et préjudices, mais aussi rendre les stratégies de communication plus efficaces et efficientes pour suppléer l ' absence de liens entre ces niveaux.
    为此,有必要制定方法,将处理损失和损害的各级政府联系起来,并加强高效和有效的传播战略,以解决不同级别之间脱节的问题。
  • De même, la nécessité d ' élaborer une architecture mondiale ainsi qu ' une architecture multi-institutionnelle (c ' est-à-dire associant le secteur privé et les différents ministères compétents) pour remédier aux pertes et préjudices a été fréquemment mentionnée au cours des réunions d ' experts.
    同样,各次专家会议经常提到,有必要制定处理损失和损害问题的全球性架构和多机构架构(例如,包括私营部门和不同职能的部委)。
  • Ainsi, dans le cas de réclamations faisant état de biens perdus ou endommagés pour lesquels l ' indemnité demandée correspondait au coût de remplacement, une déduction a été appliquée pour tenir compte de la vétusté du bien en question à la date du préjudice.
    例如,在处理损失或损坏的财产索赔数额为重置价值的索赔时,对赔偿额作出扣减,以考虑到所涉财产在损失或损坏发生之时的使用年限。
  • Comme il a été noté dans un certain nombre de communications, le développement institutionnel et le renforcement des capacités aux niveaux national et régional joueront un rôle important au moment de remédier aux pertes et préjudices, en particulier ceux liés aux phénomènes à évolution lente.
    正如许多提交材料所说,国家和区域级别的体制发展和能力建设将在处理损失和损害方面发挥重要作用,包括与缓发事件相关的损失和损害。
  • Les connaissances et informations résultant des enseignements tirés des pratiques actuellement suivies pour remédier aux pertes et préjudices portent aujourd ' hui pour la plupart d ' entre elles sur la manière de réagir aux phénomènes météorologiques extrêmes, et les besoins à cet égard sont bien connus.
    如今,从处理损失和损害的目前做法中吸取的经验教训方面的大多数知识和信息都与应对极端天气事件有关,人们对相关需求也十分了解。
  • Quelle est la liste complète des démarches et outils qui peuvent être utilisés pour remédier au risque de pertes et de préjudices, à tous les niveaux et pour un large éventail de secteurs et d ' écosystèmes, compte tenu à la fois des phénomènes météorologiques extrêmes et des phénomènes qui se manifestent lentement?
    就所有层面和一系列部门及生态系统而言,考虑到极端天气事件和缓发事件,有哪些可用以处理损失损害风险的方针和工具(请详述)?
  • Même si les démarches régionales étaient jugées essentielles en vue de remédier aux pertes et préjudices, il a été fait observer que des problèmes se posaient en matière de coopération régionale et transfrontière, notamment au sujet de la façon de remédier aux incidences des phénomènes qui se manifestent lentement.
    尽管与会者认为区域方针对于处理损失和损害问题十分重要,但也指出了与区域合作和跨境合作有关的挑战,包括处理缓发事件相关影响方面的挑战。
  • Afin d ' éviter de créer des structures parallèles pour remédier aux pertes et préjudices et d ' étudier les liens et synergies possibles, il a été jugé utile de décrire soigneusement les cadres institutionnels en place à différents niveaux et dans le système des Nations Unies.
    为避免创造处理损失和损害的平行结构,并探索关联和协同作用,与会者认为,精心绘制各级现有的体制框架图和联合国系统中现有的体制框架图将很有帮助。
  • Une délégation a demandé la création d ' un mécanisme international qui traiterait des problèmes des pertes et des dommages afin d ' aider à la reconstruction au lendemain d ' une catastrophe et pour traiter également des effets à manifestation lente comme l ' élévation du niveau des mers et l ' acidification des eaux marines.
    一个代表团呼吁建立一种在灾害发生后处理损失和破坏并开展重建工作的国际机制,同时用于对抗海平面上升和海洋酸化等其他逐步形成的影响。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"处理损失"造句  
处理损失的法文翻译,处理损失法文怎么说,怎么用法语翻译处理损失,处理损失的法文意思,處理損失的法文处理损失 meaning in French處理損失的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语