Pour inciter les enfants à continuer d ' aller en classe, nous avons aussi le plus grand programme de repas scolaires du monde, ce qui présente en outre des avantages pour les enfants sur le plan nutritionnel. 为确保孩子们不辍学,而且也是为了给他们加强营养,我们还在执行全世界最大的学校午餐方案。
Au niveau des États, certaines instances s ' occupant de la promotion des femmes fournissent des conseils pour la régularisation des acquis scolaires, afin de contribuer à garantir le maintien des femmes et des jeunes filles dans le système scolaire. 在州一级,一些州的妇女组织提出了教育调整方案,目的是为保证妇女和女童不辍学作贡献。
Lorsque plusieurs enfants d ' une même famille sont scolarisés et que l ' un d ' entre eux doit quitter l ' école pour prendre en charge les tâches ménagères, c ' est généralement l ' aînée des filles. 如果一个家庭有多个子女上学,如果一个人不得不辍学,通常是能够接管家务的年龄最大的女孩。
Il lui recommande d ' adopter des mesures pour donner aux femmes et aux filles un accès égal à tous les niveaux et à tous les domaines de l ' éducation et pour retenir les filles à l ' école. 委员会建议缔约国采取措施,保证女孩和妇女可以平等地接受各级和各领域的教育,并使女孩不辍学。
La violence qui règne dans le pays affecte un grand nombre d ' enfants, au point de les obliger à abandonner les structures scolaires où ils se sentent exposés à la violence et à l ' insécurité. 缔约国的社会暴力影响了一大批儿童,使得他们不得不辍学,因为在学校他们会遭受暴力,并且缺乏安全感。
Ce programme a été exécuté par CARE Guatemala dans le département de Chimaltenango; il avait essentiellement pour but de permettre aux filles de terminer l ' école primaire, par le biais de crédits à l ' éducation. 该方案由危地马拉四方援助救济社在奇马尔特南戈省执行,主要目的是通过教育信贷使小学女孩不辍学到毕业。
Les prestations du fonds sont assorties de conditions relatives à la promotion de la santé et de l ' enseignement que les bénéficiaires doivent remplir, dont le maintien des enfants à l ' école et l ' adhésion au programme pour la vaccination des enfants. 除其他事项外,受援者必须确保其子女不辍学,并必须按照已有的方案为子女进行免疫接种。
La conclusion du rapport est que des progrès concrets ont été réalisés en matière d ' éducation des filles, notamment en ce qui concerne l ' amélioration de l ' accès à l ' éducation, le taux de persévérance scolaire et les succès enregistrés. 报告的结论是,女童教育领域有明显进展,尤其是在推动女童获得教育机会、不辍学和学有所成等方面。
Nous sommes convaincus que ses efforts étaient dictés par son ardent souhait de permettre à la Conférence de poursuivre et d ' intensifier ses travaux en tant qu ' unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement. 我们深信,他努力不辍,是因为他一心一意要使作为裁军问题唯一多边谈判论坛的本会议能够开展工作和加大工作力度。
Les principaux programmes qu ' elle met en oeuvre sont le PRE (Programme de réforme de l ' éducation) du Ministère de l ' éducation et le Programme de maintien des petites filles à l ' école (PPNE) du Vice-Ministère de la condition féminine. 本法案推出的主要改革方案包括教育部的《教育改革纲要》以及妇女事务副部级办公室的《女童不辍学计划》。