查电话号码 繁體版 English Francais한국어
登录 注册

传闻证据的法文

"传闻证据"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Procureur, s’appuyant sur les dispositions du Règlement qui n’interdisent pas la preuve par ouï-dire, souhaitait dans une certaine affaire établir les circonstances générales prévalant dans un certain nombre de villages situés dans une zone où des crimes avaient été commis.
    在这个案件中,检察官按照并不排除传闻证据的法庭规则,希望确认关于曾发生罪行地区内数个村庄的背景事实。
  • Toutefois, l ' Association des femmes juristes des Îles Salomon (Women In Law Solomon Islands Association (WILASI)) a signalé le cas d ' une candidate qui a intenté une action après s ' être vu refuser une bourse d ' études en droit.
    然而,所罗门群岛妇女参与法律协会提出传闻证据,提到一名女申请人被拒绝攻读法律的奖学金后启动的一个案件。
  • En effet, il découle de certaines preuves anecdotiques troublantes que des fanatiques idéologiques et des terroristes en perte de vitesse cherchent à exploiter l ' existence de ce blocus pour mettre en œuvre leurs plans infâmes.
    的确,有令人不安的传闻证据表明,意识形态狂热分子和智穷才尽的恐怖主义分子,千方百计利用这种封锁以适宜于险恶的阴谋。
  • En ce qui concerne l ' affirmation des auteurs selon laquelle le juge a autorisé la présentation de preuves par ouï-dire, l ' État partie fait observer que les preuves indirectes ne sont pas en elles-mêmes contraires à l ' article 14 ni à aucun autre article du Pacte.
    撰文人声称法官允许使用传闻的证据,缔约国指出,此种传闻证据并不违反《盟约》第14条或任何其他条款。
  • Néanmoins, un certain nombre d ' États autorisent les témoignages par ouï-dire; des commentateurs et des institutions ont même demandé l ' extension de cette pratique, en l ' accompagnant éventuellement de garanties telles que l ' enregistrement vidéo de la déclaration originelle.
    一些国家允许采用传闻证据,一些评论者和机构甚至呼吁,在采取对原始陈述进行录像等保障措施的情况下,或可扩大这种做法。
  • Elle a déclaré que la question fondamentale que soulevait l ' appel était celle de l ' admissibilité comme preuve indirecte du résumé fait par l ' enquêteur du Bureau du Procureur des déclarations écrites fournies aux enquêteurs du Bureau du Procureur par des témoins potentiels.
    上诉分庭指出,上诉的实质问题涉及到是否可以接受检方调查员制作的摘要作为未来证人向检方调查员提供的书面陈述的传闻证据
  • Toutefois, un certain nombre d ' éléments donnent à penser que les familles sont contraintes de laisser leurs enfants prendre part à ces actions. On recense aussi des familles pauvres qui sont forcées d ' abandonner leurs enfants aux groupes armés contre la promesse de recevoir une compensation pécuniaire.
    但是,有传闻证据表明,家庭往往被迫送出子女去参加这些行动,也有武装团体通过承诺给钱来诱使贫穷家庭让它们带走孩子的情况。
  • Au-delà des données empiriques, il existe un besoin, à la fois aux niveaux international et national, d ' accroître et de développer les connaissances reposant sur des données factuelles sur les armes à feu, leur fabrication, leur trafic, ainsi que sur l ' impact de leur prolifération et leur utilisation impropre sur la criminalité et la sécurité.
    除了传闻证据之外,还需要在国际和国家层面对枪支、其制造、贩运、其扩散和滥用对犯罪和安全的影响掌握更多的循证知识。
  • Ces rapports sont souvent établis par des missions de maintien de la paix ou des représentants spéciaux du Secrétaire général qui ont une connaissance de première main des régions et situations en cause; ils sont considérés comme beaucoup plus fiables que les articles de presse, par exemple, ou les éléments de preuve par ouï-dire.
    这类报告往往由掌握有关区域和情形大量第一手资料的维持和平特派团或秘书长特别代表编写,被认为比传闻证据等报纸报道可靠得多。
  • Les données provenant des refuges indiquent que près de 100 % des placements en logements sociaux au cours des deux dernières années concernent des femmes faisant une demande en vertu du protocole d ' hébergement prioritaire et que plus des trois quarts des demandeurs ont obtenu un logement social.
    来自避难所的传闻证据表明,过去两年接近100%的公共住房安置都是妇女根据该优先议定书提出申请的,超过四分之三的申请已经得到成功批准。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"传闻证据"造句  
传闻证据的法文翻译,传闻证据法文怎么说,怎么用法语翻译传闻证据,传闻证据的法文意思,傳聞證據的法文传闻证据 meaning in French傳聞證據的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语