一言不发的法文
例句与用法
- Ses divagations habituelles, puis il est froid comme la glace
他像往常一样咆哮 然后突然一言不发 - Je ne peux pas la laisser partir sans rien dire.
我不能眼睁睁看着她走而一言不发 - Elle m'a raconté à quel point ça l'énervait quand vous vous taisiez.
她说到你 你一言不发时,她就心烦意乱 - Je vais pas bouger, me taire, et te causer aucun problème.
我会乖乖坐好 一言不发 不会给你惹麻烦 - Je vais pas bouger, me taire, et te causer aucun problème.
我会乖乖坐好 一言不发 不会给你惹麻烦 - Si l'on se fait arrêter, mon silence ne sera pas suffisant.
如果遭到拦截 就算我一言不发也无济于事 - Tu ne m'as pas dit un mot depuis que nous avons quitté Bruges.
自从我们离开布鲁日后你一言不发 - Je reste de ce côté. Il ne faut même pas parler.
我会老实地站在路这边 甚至一言不发 只是 - Il ne voulait rien me dire... jusqu'à ce que j'ai voulu appeler sa mère.
他一言不发 知道我开始给他妈妈打电话 - Non, je suis partie sans rien dire. Il doit me prendre pour une idiote.
我一言不发离开了 他一定觉得我是个傻瓜
一言不发的法文翻译,一言不发法文怎么说,怎么用法语翻译一言不发,一言不发的法文意思,一言不發的法文,一言不发 meaning in French,一言不發的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。