不直的法文
例句与用法
- Si tu lui achetais un soudeur à l'arc neuf ?
你为什么不直接给他买个新的电焊机 - Pourquoi on ne leur dit pas que nous sortons ensemble.
干嘛不直接告诉他们 我们在交往? - Pourquoi elle prend pas quelque chose ? Prendre quoi ?
为什么她不直接吃(带走)点东西? - Si vous vouliez du fromage, il fallait le dire ! Bon.
如果你想要点奶酪为什么不直说呢? - Pourquoi ne pas aller demander qui avait le collier ?
为什么不直接抓住老板问问谁拿了项链 - Pourquoi ne demandez-vous pas aux employés que vous représentez ?
你们为什么不直接问你们代表的员工呢 - Pourquoi ne pas prouver ce que vous essayez de dire ?
你为什么不直接阐明你想说的东西? - Pourquoi ne pas renvoyer Eva chez elle, pour en finir discrètement ?
为什么不直接送艾娃回家了结此事? - Pourquoi on ne l'a pas emmené directement à l'infirmerie ?
为什么那时候我们不直接把他送到医务室 - Et pourquoi pas faire un accord contre le nom du partenaire ?
为什么不直接毀约供出那个神秘人?
用"不直"造句