不直的法文
发音:
"不直"的汉语解释用"不直"造句不直 en Francais
法文翻译手机版
- dévers,e
- "不"法文翻译 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu
- "直"法文翻译 形 1.droit~线ligne droite 2.franc;sans
- "不直接提问" 法文翻译 : non-directivisme
- "不直接了当的" 法文翻译 : indirect
- "不直接提问的" 法文翻译 : non-directi-f,-ve
- "不盐析皂" 法文翻译 : savon d'empêtage
- "不盈不亏基础" 法文翻译 : base ni profit ni perte
- "不的波" 法文翻译 : Petit Beurre
- "不皂化部分" 法文翻译 : fraction insaponifiablematière insaponifiable
- "不皂化物" 法文翻译 : matière insaponifiable
- "不相上下" 法文翻译 : 形égal;pareil;sans différence sensible;plus ou moins de même force水平~être du même niveau;l'un et l'autre se valent en qualité.
例句与用法
- Si tu lui achetais un soudeur à l'arc neuf ?
你为什么不直接给他买个新的电焊机 - Pourquoi on ne leur dit pas que nous sortons ensemble.
干嘛不直接告诉他们 我们在交往? - Pourquoi elle prend pas quelque chose ? Prendre quoi ?
为什么她不直接吃(带走)点东西? - Si vous vouliez du fromage, il fallait le dire ! Bon.
如果你想要点奶酪为什么不直说呢? - Pourquoi ne pas aller demander qui avait le collier ?
为什么不直接抓住老板问问谁拿了项链 - Pourquoi ne demandez-vous pas aux employés que vous représentez ?
你们为什么不直接问你们代表的员工呢 - Pourquoi ne pas prouver ce que vous essayez de dire ?
你为什么不直接阐明你想说的东西? - Pourquoi ne pas renvoyer Eva chez elle, pour en finir discrètement ?
为什么不直接送艾娃回家了结此事? - Pourquoi on ne l'a pas emmené directement à l'infirmerie ?
为什么那时候我们不直接把他送到医务室 - Et pourquoi pas faire un accord contre le nom du partenaire ?
为什么不直接毀约供出那个神秘人?