兴致的法文
例句与用法
- Je crois que dans son intérêt il faut éviter toute interférence.
我想由着他的兴致 但得避开一切干扰 - Ce n'est pas idéal, mais ne les laisse pas tout gâcher.
这不太妙 但别让他们坏了我们的兴致 - Qui vivra verra. Je ne te gâcherai pas la surprise.
令人惊讶的结局 我可不想毁了你的兴致 - Le genre de type qui n'est pas sortable en boîte.
你知道 那些人在正常酒吧里提不起兴致 - Je ne suis pas d'humeur à entendre ces sottises, d'accord ?
听着 海伦娜 我现在没兴致听那些废话 - Tu ne vas quand même pas laisser cette sorcière gâcher notre plaisir?
你该不会让这个老巫婆败坏一天的兴致吧 - On s'est ensuite amusés à personnaliser ton dispositif de protection.
我们还饶有兴致地特制了你的个人保护装置 - Merci, mais je ne suis pas vraiment d'humeur à ça.
噢 这样啊 谢了 不过我真的沒那个兴致 - Les femelles, qui ne sont pas encore en chaleur, ne sont pas intéressées.
但雌麋鹿还没到发情期 所以兴致索然 - Je ne veux rien gâcher. C'est plutôt toi, la tueuse.
不想坏你兴致,你在那边很煞食
用"兴致"造句