弄清事实的法文
例句与用法
- Sans vouloir critiquer, madame, je veux juste que les faits soient clairs.
并不是批评 女士 我只想弄清事实 - Va un peu plus loin, jusqu'au fond des choses.
投入地参与一次吧,去弄清事实的真相 - Le Gouvernement a répondu qu ' une enquête était en cours.
政府答复说正在进行调查以弄清事实。 - Edwin, nous savons que vous avez une famille qui s'est inquiétée pour vous.
想弄清事实 They want answers. - Ce monsieur nous donne sa version de cette affaire intéressante, ce qui pourrait nous aider à tout résoudre.
这或许能帮助我们弄清事实 我想弄清事实并不难 - Ce monsieur nous donne sa version de cette affaire intéressante, ce qui pourrait nous aider à tout résoudre.
这或许能帮助我们弄清事实 我想弄清事实并不难 - Il s ' agit d ' une sorte de droit à la vérité.
这是一项弄清事实真象的权利,承认和澄清事实而不是拒绝予以承认。 - Le gouvernement ajoutait à cela que l ' enquête suivait son cours en vue d ' établir la vérité et les faits
该国政府还告知特别报告员,以查明真相和弄清事实为目的的调查正在正常进行。 - Dans le cas d ' espèce, l ' État partie a privé la requérante de tout recours pouvant aboutir à la constatation des faits et à la fixation d ' une réparation.
在本案中,缔约国剥夺了申诉人所有可能导致弄清事实和确定赔偿的补救措施。 - La législation en vigueur n ' interdit pas aux tribunaux de poursuivre les enquêtes en cours jusqu ' à ce que les faits aient été élucidés et que l ' identité des responsables ait été déterminée;
现行立法并不排除法院继续进行调查,直至弄清事实并且确定肇事者的身份;
弄清事实的法文翻译,弄清事实法文怎么说,怎么用法语翻译弄清事实,弄清事实的法文意思,弄清事實的法文,弄清事实 meaning in French,弄清事實的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。