自动报告的法文
例句与用法
- Elle peut aussi servir à encourager la discipline fiscale volontaire.
自动报告还有助于增加自愿遵从规定的人数。 - Position de l ' OCDE concernant la communication automatique de renseignements
经合组织关于自动报告的立场 - Les États requis devraient adopter des procédures de signalement spontané des avoirs suspects dès leur détection.
被请求国应当建立在侦查开始时自动报告可疑资产的程序。 - Ce système inclura des rapports d ' utilisation automatisés ainsi que des moyens d ' optimisation des aéronefs et de l ' utilisation des capacités.
该方案的功能将包括使用率自动报告、机队优化和能力利用特性。 - En outre, la déclaration automatique permet aux administrations fiscales de mettre en œuvre des programmes qui peuvent être avantageux pour les contribuables en allégeant les formalités à accomplir.
此外,自动报告使税务当局可以执行一些有利于纳税人,减少其遵从规定的负担的方案。 - Si l ' État transmetteur ne perçoit pas d ' impôt sur ce type de revenu, il peut dispenser les agents payeurs de lui déclarer automatiquement ces versements.
如果提供国对这类收入不征税,对本国的支付者支付给外国人的款项就可能不要求自动报告。 - On peut considérer que ce type de communication automatique par les agents payeurs constitue pour les gouvernements le moyen le plus efficace d ' obtenir les renseignements dont ils ont besoin à des fins fiscales.
这种所得支付者自动报告的方法可以说是政府获得相关税收信息最有效的程序。 - Le Département de la gestion n ' a pas accepté cette recommandation, indiquant qu ' il disposait déjà d ' une série de rapports automatiques portant sur une large gamme de questions y afférentes.
管理事务部不接受这一建议,并表示已经有涵盖与这项建议相关的广泛议题的一系列自动报告。 - Comme on l ' a vu plus haut, l ' OCDE a montré que pour les gouvernements ce système de déclaration automatique était la méthode la plus efficace pour obtenir des informations à des fins fiscales.
如上所述,经合组织实际上已经指出,这类自动报告是政府获得相关的涉税信息的最有效的办法。 - Ils seront consignés dans un registre et, tous les six mois, un rapport automatisé contenant la liste des projets à risques (sur l ' un ou plusieurs des aspects de la performance) sera publié.
该系统将每隔6个月生成一份有关所有存在风险的项目(一个或多个层面存在风险)的记录及一份自动报告。
自动报告的法文翻译,自动报告法文怎么说,怎么用法语翻译自动报告,自动报告的法文意思,自動報告的法文,自动报告 meaning in French,自動報告的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。