查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

amplifiant中文是什么意思

"amplifiant"的翻译和解释

例句与用法

  • De plus, cette loi étend la période légale de la garde à vue à 12 jours dans les affaires de terrorisme et ne permet l ' accès à un avocat qu ' au bout de 6 jours, amplifiant ainsi le risque de torture des suspects détenus.
    此外,根据这一法律,警方拘留的期限延长至12天,并且第六天后才可聘请律师,致使遭到拘留的嫌疑人面临更大的遭受酷刑的危险。
  • De plus, cette loi étend la période légale de la garde à vue à douze jours dans les affaires de terrorisme et ne permet l ' accès à un avocat qu ' au bout de six jours, amplifiant ainsi le risque de torture des suspects détenus.
    此外,根据这一法律,警方拘留的期限延长至12天,并且第六天后才可聘请律师,致使遭到拘留的嫌疑人面临更大的遭受酷刑的危险。
  • Même si la situation de chaque réfugié ou déplacé est unique, le déplacement et l ' apatridie exacerbent les inégalités existantes entre les sexes, amplifiant les discriminations et les difficultés auxquelles se heurtent les femmes et les filles.
    尽管每个难民和流离失所者的处境都各不相同,但流离失所和无国籍的状态都使已有的两性不平等更加严重,使妇女和女孩面临的歧视和困境变本加厉。
  • Conformément à son mandat, l ' UNODC a aidé les États à lutter contre les formes nouvelles et émergentes de criminalité transnationale organisée en amplifiant les réponses à la cybercriminalité et aux infractions visant les biens culturels aux niveaux régional et national.
    毒品和犯罪问题办公室根据其任务授权,通过加强区域和国家各级对网上犯罪和文化财产犯罪的应对措施,协助各国处理新形式的跨国有组织犯罪。
  • Le Mexique et le Brésil ont représenté la moitié des entrées totales dans la région, le Mexique ayant enregistré une forte reprise de l ' IED et les flux vers le Brésil s ' amplifiant à nouveau; les flux vers le Chili ont doublé.
    墨西哥和巴西占区域总流入量的一半。 然而,墨西哥外国直接投资有了强劲的回升,而流入巴西的资金再次上扬。 流向智利的资金增加了一倍。
  • Le Mexique et le Brésil ont représenté la moitié des entrées totales dans la région, le Mexique ayant enregistré une forte reprise de l ' IED et les flux vers le Brésil s ' amplifiant à nouveau; les flux vers le Chili ont doublé.
    墨西哥和巴西占区域总流入量的一半。 然而,墨西哥外国直接投资有了强劲的回升,而流入巴西的资金再次上扬。 流向智利的资金增加了一倍。
  • Le mois dernier, dans le prolongement de ces progrès, le formidable nouveau Traité START, conclu entre les deux grandes Puissances nucléaires, est entré en vigueur, amplifiant du même coup l ' élan mondial pour un monde exempt d ' armes nucléaires.
    继裁军及防扩散领域取得这些进展之后,上个月,具有里程碑意义的两大核武器国家之间的新《裁武条约》生效,加强了全球实现无核武器世界的势头。
  • Hmoud (Jordanie) dit que les actes de terrorisme, qui sont allés s ' amplifiant y compris par les pertes humaines et matérielles qu ' ils occasionnent, ont aussi créé une réalité mondiale nouvelle qui nécessite une stratégie claire et globale.
    Hmoud先生(约旦)说,恐怖主义行为愈演愈烈,造成了生命损失和物质损失,已经成为一个新的世界性现实问题,对此必须制定一项明确的总战略。
  • Hmoud (Jordanie) dit que les actes de terrorisme, qui sont allés s ' amplifiant y compris par les pertes humaines et matérielles qu ' ils occasionnent, ont aussi créé une réalité mondiale nouvelle qui nécessite une stratégie claire et globale.
    Hmoud先生(约旦)说,恐怖主义行为愈演愈烈,造成了生命损失和物质损失,已经成为一个新的世界性现实问题,对此必须制定一项明确的总战略。
  • S ' appuyant sur son expérience unique, la Corée aide des pays en développement à renforcer leurs capacités dans le domaine commercial en amplifiant les avantages des échanges non soumis à des droits de douane, de l ' aide au commerce et d ' autres formes de coopération technique liées au commerce.
    韩国在其独特的经验基础上,正在通过增加非关税贸易、贸易援助和其他贸易相关技术合作等方面的惠益,协助发展中国家建设贸易能力。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"amplifiant"造句  
amplifiant的中文翻译,amplifiant是什么意思,怎么用汉语翻译amplifiant,amplifiant的中文意思,amplifiant的中文amplifiant in Chineseamplifiant的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语