查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

cabotage中文是什么意思

"cabotage"的翻译和解释

例句与用法

  • Le traitement réservé au cabotage et la manière dont le traitement NPF lui serait appliqué méritaient également d ' être examinés; l ' expérience des transports maritimes pourrait s ' avérer utile à cet égard.
    还值得注意国内空运待遇以及如何将最惠国待遇延至这一领域问题,在这方面可以参考海运业的经验。
  • On a fait valoir en faveur de l ' insertion d ' une disposition sur le retard que le respect des délais prenait de plus en plus d ' importance en particulier dans le cabotage maritime.
    为了支持列入一项关于迟误的规定,据指出,尤其是在短途海上贸易方面,时间因素正变得更加重要。
  • Malgré la complexité du sujet, depuis peu, plusieurs sous-régions se montrent prêtes à envisager, voire à mettre en œuvre, des politiques en faveur du cabotage régional.
    海事沿海航行权是一个复杂的问题,但是最近有若干次区域表示愿意至少考虑(哪怕并不实施)区域沿海航行权政策问题。
  • Hormis les restrictions au cabotage, les armateurs de l ' ASEAN (ou d ' ailleurs) se voient imposer peu de limites en ce qui concerne les trajets ou les cargaisons > > , ainsi que l ' a déclaré l ' Association.
    除了沿海航行权的限制之外,东盟(或非东盟)船主的运营区域或所载货物受到的限制极少 " 。
  • Par ailleurs, un nouveau marché de cabotage a été attribué en vue de fournir en carburant et en provisions les habitants résidant ailleurs qu ' à Stanley, dans les villages des îles Falkland Est, Falkland Ouest et périphériques.
    此外,为斯坦利以外社区提供服务签订了一份新的沿岸航运合同,向东西两大岛和各离岛上的住区供应燃料和材料。
  • Les articles 5, 6, 7 et 96 a) de la Convention traitent respectivement des droits des aéronefs n ' assurant pas de services réguliers, des services aériens réguliers, du cabotage et de la définition du < < service aérien > > .
    《公约》第5、7和96(a)条分别涉及非定期飞行权、定期空运、国内空运和 " 空运 " 的定义。
  • En outre, un service de cabotage, un service régulier de ferry et des services aériens locaux ont assuré les communications avec les zones de peuplement à l ' est et à l ' ouest et avec les îles éloignées.
    除公路外,还为东西两大岛和外岛上的住区提供沿海运输服务、定期渡轮服务以及地方空运服务,以确保交通畅通。
  • Ces différents moyens d ' action devraient être utilisés d ' une manière qui renforce l ' attrait, et donc la compétitivité, des modes souhaitables, en particulier le chemin de fer, mais aussi les voies navigables intérieures et le cabotage.
    应通盘考虑这些政策要素以提高预期模式的吸引力,并继而提高其竞争力,尤其是铁路及内河航运和沿海航运的模式更是如此。
  • La Conférence a noté avec satisfaction les progrès significatifs enregistrés dans la création de la compagnie régionale aérienne AECOAIR(C) et de la compagnie de cabotage maritime AECOMARINE(C), à l ' initiative du secteur privé.
    会议满意地注意到,在私营部门的倡导下,成立区域航空公司AECOAIR和海洋航运公司AECOMARINE一事已有显著的进展。
  • De même, les routes et les autoroutes ont représenté 75 %, le chemin de fer 7 % et les ports, les voies navigables intérieures et le cabotage 3 % du total des moyens de financement pour les transports procurés par la Banque mondiale.
    与之相类似的是,在世界银行的交通运输融资总额中,道路和公路运输占75%,铁路占7%,港口、水路和沿海航运占3%。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"cabotage"造句  
cabotage的中文翻译,cabotage是什么意思,怎么用汉语翻译cabotage,cabotage的中文意思,cabotage的中文cabotage in Chinesecabotage的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语