La sculpture a été réalisée par Léon-Ernest Drivier. 雕塑的作者是Léon-Ernest Drivier。
En 2013, Gédéon était actif dans le territoire de Manono, dont il est originaire. 2013年期间,Gédéon在其本土马诺诺县积极活动。
Université Paris II (Panthéon-Assas) (2009) 巴黎第二大学(Panthéon-Assas)(2009年)
Professeur invité, Institut des hautes études internationales de l ' Université Paris II (Panthéon-Assas) 巴黎第二大学(Panthéon-Assas)国际高级研究院客座教授
Il y a 60 millions d'années, à un éon près, les Semences ont cyberformé des milliers de planètes. 大约是六千万年前 就在那前后 数千颗行星都曾被种子改造 实现「赛博坦化」
La Fin du monde, film français d'Abel Gance (1931). 只使用於一部影片,Abel Gance的Napoléon(1927年)。
Diplôme d ' études approfondies (D.E.A.) en droit social, 1978, Université de Paris I, PanthéonSorbonne. 社会法律深入学习文凭,1978年,巴黎大学1, Panthéon-Sorbonne
Siméon Nchamihigo (ancien substitut du Procureur) a conclu la présentation de ses moyens de preuve au cours de la période considérée. 在本报告所述期间,Siméon Nchamihigo(前代理检察长)完成了辩护。
De Léon Huerta (Mexique) se félicite du haut degré de priorité que la Haut-Commissaire accorde aux droits des migrants. De Léon Huerta先生(墨西哥)对高级专员优先关注移民权利问题表示高兴。
Le 24 septembre 2008, la Chambre de première instance III a rendu son jugement dans l ' affaire Siméon Nchamihigo. 2008年9月24日,第三审判分庭对Siméon Nchamihigo案做出判决。