En juillet 2005, à Dubie (Katanga) et dans les alentours, cinq écoles primaires ont été brûlées par des éléments armés du groupe de Maï Maï resté loyal au chef Gédéon; 2005年7月,在加丹加Dubie及其周围地区,效忠其领导人Gédéon的玛伊玛伊武装分子放火烧毁了5座小学。
De Léon Huerta (Mexique) donne lecture d ' une déclaration des coauteurs, lesquels sont déçus que le projet de résolution ait été amendé. De Léon Huerta先生(墨西哥)宣读了共同提案国的一份声明,说这些国家对于该决议草案被修正一事感到很失望。
De Léon Huerta (Mexique), expliquant son vote avant le vote, déclare que l ' amendement semble laisser entendre que la peine de mort est autorisée en vertu du Pacte. de Léon Huerta先生(墨西哥)在表决前对投票作解释性发言时说,修正案似乎要表明《公约》允许使用死刑。
Cependant, un pas important a été franchi le 12 mai 2006 lorsque Kyungu Mutanga, un chef maï maï également connu sous le nom de Gédéon qui sévissait dans la province du Katanga, s ' est constitué prisonnier à Mitwaba. 但2006年5月12日,在加丹加省行动的玛伊玛伊民兵领导人Gédéon在米特瓦巴投降,这是一个重要突破。
Mme Díaz de Léon (Mexique) précise qu ' il a été présenté un projet de loi fixant l ' âge minimum du mariage à 17 ans pour les deux sexes sur l ' ensemble du territoire national. 52.Díaz de Léon女士(墨西哥)说,有项法律草案规定在整个墨西哥,男女的最低结婚年龄均为17岁。
Le 24 décembre 2007, le Procureur a établi un acte d ' accusation contre Léonidas Nshogoza, ex-enquêteur de la défense dans l ' affaire Kamuhanda, pour outrage au Tribunal. 2007年12月24日,检察官起诉Kamuhanda案前辩方调查人Léonidas Nshogoza,指控他藐视法庭。
Fin octobre, cependant, de nombreuses sources gouvernementales et locales ont affirmé au Groupe d’experts qu’il opérait désormais aux alentours de Lubumbashi, près de Kinsevere. 但是,2013年10月下旬,许多政府和当地的消息来源告诉专家组,Gédéon转移到了卢本巴希郊区,在Kinsevere附近。