查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

不常见的的法文

"不常见的"的翻译和解释

例句与用法

  • En conséquence, les termes techniques dont l ' usage n ' est pas courant dans les ouvrages à caractère général font l ' objet d ' une explication à leur première occurrence et, semblablement, les abréviations et acronymes sont accompagnés de leur forme développée la première fois qu ' ils apparaissent dans le texte.
    此项要求意味着,一般写作中不常见的技术用语在第一次出现时就需作出解释,简称和缩略语第一次也应以全称和完整形式出现。
  • Le PGI devra aussi offrir les fonctionnalités nécessaires à la gestion d ' activités propres aux opérations de maintien de la paix, comme celles touchant le soutien logistique, les transports, les carburants et les rations, qui ne sont pas courantes dans les autres organismes des Nations Unies.
    新的企业资源规划系统需要具备支持维持和平行动在后勤、运输、燃料和口粮制度方面专门职能以及在联合国系统其他组织中不常见的其他需要的能力。
  • Quant aux droits substantiels des créanciers garantis en matière de réalisation, un État n ' a aucune raison, une fois qu ' il adopte les recommandations du Guide, d ' élaborer des principes différents ou inhabituels pour régir la réalisation des sûretés grevant des propriétés intellectuelles.
    至于有担保债权人的实质性强制执行权利,一旦一国通过了《指南》建议,便没有理由制定另一种或不常见的救济原则来管辖知识产权担保权的强制执行。
  • Le nouveau PGI devra aussi offrir les fonctionnalités nécessaires à la gestion d ' activités propres aux opérations de maintien de la paix, comme celles touchant le soutien logistique, les transports, les carburants et les rations, qui ne sont pas courantes dans les autres organismes des Nations Unies.
    新的企业资源规划系统需要有能力支持维持和平行动在后勤、运输、燃料和口粮制度以及在联合国系统其他组织中并不常见的其他需要等方面专有的职能。
  • Les entités du secteur privé sont les partenaires les moins répandus (59 %), et sont plus fréquemment présents dans les pays à revenu moyen ou élevé (70 %) que dans les pays à faible revenu (37 %).
    私营部门实体是伙伴关系或协作中最不常见的利益攸关方(59%),但它们在中高收入国家和高收入国家(70%)常常是利益攸关方,远比在低收入国家(37%)普遍。
  • Conformément à une directive publiée en 1994 par le Ministère de la santé, ces commissions ne peuvent statuer sur des demandes d ' avortement, après la 23e semaine de grossesse, qui doivent elles être examinées par des commissions régionales spécialement créées à cet effet.
    除了这42个委员会外,由于卫生部1994年的指令规定不准法定委员会审核怀孕期已超过23周的人工流产申请,因此成立了特别区域委员会审查这些不常见的个案。
  • On a également noté que ce problème ne se poserait pas dans le cas des cessions de contrats (qui impliquaient la cession de droits et la délégation d’obligations), car ces cessions n’intervenaient que dans le cadre d’opérations exceptionnelles qui pouvaient être exclues du champ d’application du projet de convention.
    又有人指出,在转让合同的情况下(它涉及转让合同权利和转交义务),这种问题不会发生,因为只有不常见的交易才涉及这种合同,因此不妨留在本公约草案的范围之外。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"不常见的"造句  
不常见的的法文翻译,不常见的法文怎么说,怎么用法语翻译不常见的,不常见的的法文意思,不常見的的法文不常见的 meaning in French不常見的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语