查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

世代相传的的法文

"世代相传的"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Comité est préoccupé par l ' expulsion forcée des communautés quilombos de leurs terres ancestrales, opérée en toute impunité par des compagnies minières et autres.
    令委员会关注的是,歌伦波人被强行从其世代相传的土地上赶走,因为采矿或其它商业势力不受任何惩罚地征用其土地。
  • Il conviendra de valoriser les connaissances et traditions ancestrales des peuples autochtones et des personnes d ' ascendance africaine de toute la région, afin de se préparer aux catastrophes, d ' y faire face et de les surmonter.
    在这方面必须重视整个区域在备灾、救灾和灾后重建方面世代相传的知识以及土著人民和非裔人群的传统。
  • Le Comité est préoccupé par l ' expulsion forcée des communautés de quilombos de leurs terres ancestrales, les expropriations étant effectuées en toute impunité par des compagnies minières et autres.
    令委员会关注的是,歌伦波人被强行从其世代相传的土地上赶走,因为采矿或其它商业势力不受任何惩罚地征用其土地。
  • Sur le plan international, l ' année 2006 a été marquée par l ' entrée en vigueur de la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, qui assure une protection juridique au patrimoine culturel vivant.
    在国际上,2006年的重大事件是《保护非物质文化遗产公约》生效,为世代相传的文化遗产提供了法律保护。
  • Pour enrayer la transmission de la pauvreté d ' une génération à l ' autre, il faut aussi faire des efforts en faveur des adolescentes et chercher à atteindre les groupes marginalisés et défavorisés.
    扭转贫穷世代相传的局面还需要对少女进行投资,并努力深入到处于社会边缘地位的群体和处境不利的群体中开展工作。
  • Elle joue à la fois un rôle de défense et de développement, en garantissant un revenu de base ou l ' accès à des services, éléments bien nécessaires, et en brisant à long terme le cycle intergénérationnel de la pauvreté.
    它兼有防护和发展的功能,提供迫切需要的基本收入或获得服务的机会,长期而言能够打破世代相传的贫穷循环。
  • Il s ' agit essentiellement de susciter un relèvement des niveaux de vie des populations autochtones, de protéger les ressources naturelles et de revaloriser toutes les connaissances traditionnelles transmises de génération en génération sur les processus productifs et alimentaires.
    方案的主要目的在于恢复土著人民的生活资料、保护自然资源、突出世代相传的关于粮食生产进程的一切传统知识。
  • Les programmes de transferts monétaires sont considérés comme des instruments efficaces d ' élimination de la pauvreté en raison de leur capacité à réduire les inégalités économiques et à rompre le cycle de transmission de la pauvreté d ' une génération à l ' autre.
    现金转拨方案由于能够降低经济不平等的程度并打破贫困世代相传的现象,因此被视为一种有效的减贫工具。
  • Ce savoir peut aussi apporter une contribution précieuse aux évaluations de vulnérabilité et d ' adaptation et faciliter la détection des composantes résilientes de l ' écosystème grâce aux données d ' expérience accumulées au fil des générations.
    传统知识还能为脆弱性和适应评估提供切实的参考资料,并帮助根据世代相传的经验来查明生态系统中具有弹性承受力的部分。
  • Au titre de la célébration du vingtième anniversaire de l ' Année internationale de la famille, certains pays ont procédé à un bilan des programmes d ' aide aux familles en cours et de leurs effets sur la transmission de la pauvreté de génération en génération.
    作为庆祝二十周年活动的一部分,一些国家开展了对目前的家庭援助方案及其对贫穷的世代相传的影响的审查。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"世代相传的"造句  
世代相传的的法文翻译,世代相传的法文怎么说,怎么用法语翻译世代相传的,世代相传的的法文意思,世代相傳的的法文世代相传的 meaning in French世代相傳的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语