查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

主动采取措施的法文

"主动采取措施"的翻译和解释

例句与用法

  • Les femmes restent sous-représentées en ce qui concerne les nominations dans la fonction publique; par conséquent, l ' exécutif d ' Irlande du Nord prend un certain nombre d ' initiatives visant à sensibiliser davantage à ce problème, à améliorer l ' accès des femmes à ces postes et à encourager davantage de femmes à faire acte de candidature.
    目前在公职任命中,妇女人数不足的,政府已主动采取措施,提高认识,改善申请机会,鼓励更多妇女申请填补空缺。
  • Au cours de l ' été 2001, il a réalisé une enquête sur les utilisations agricoles de l ' eau auprès de l ' ensemble de ses membres, laquelle a permis de conclure que les agriculteurs s ' efforçaient de mieux gérer leurs ressources en eau.
    2001年夏,联合会对其全体成员开展了一项调查,以记录农场作业的用水情况。 调查发现,农民正在主动采取措施,提高其农场用水管理的效率。
  • L ' organe chargé des poursuites pénales prend des mesures visant à assurer la sécurité des personnes mentionnées à l ' alinéa 1 du présent article si ces dernières en font la demande oralement ou par écrit, ou de sa propre initiative, et procède aux arrangements voulus (décision de justice).
    负责刑事诉讼的机构应该根据本条第一款所述人员的口头或书面请求或自己主动采取措施确保他们的安全,并就此事作出适当的决定(或法院应作出裁决)。
  • Pour ce faire, il convient notamment d ' allouer, à titre prioritaire, des ressources aux personnes vivant dans la pauvreté afin de compenser leur handicap sur le plan socioéconomique (par exemple par le biais de mesures volontaristes pour lutter contre le taux d ' abandon scolaire, de bourses et de la fourniture de repas scolaires);
    这包括作为优先事项拨出资源帮助生活贫困的人补偿经济社会的不利处境(例如,积极主动采取措施治理辍学率问题,给予补助金和提供校餐等);
  • Elle souligne que l ' article 158 du Code civil n ' oblige pas le juge aux affaires familiales à adopter une mesure de cette nature mais que le paragraphe 4 de ce même article impose au juge le devoir d ' adopter d ' office les mesures opportunes pour mettre un mineur à l ' abri d ' un danger ou d ' un préjudice.
    她指出,民法第一五八条并不要求家庭法院采取这种措施,但该条第4款却要求家庭法院主动采取措施,避免儿童遭受危险和伤害。
  • Obésité - Un accord de volontariat a été conclu avec un large éventail de participants, essentiellement du secteur privé. Des initiatives ont été prises dans divers milieux pour améliorer les régimes alimentaires (teneur réduite en graisses, consommation d ' acides gras sains, davantage de fruits et légumes).
    肥胖:与众多主要来自私营部门的参与者达成一项志愿服务协议,在不同阶段,主动采取措施改善饮食(降低食物中的脂肪含量、摄入有益健康的脂肪酸、食用更多的蔬菜和水果)。
  • Recommandant des solutions à ces problèmes, les entités ont insisté sur le fait qu ' il importait d ' assurer l ' encadrement des dirigeants, de renforcer le contrôle et le respect du principe de responsabilité, et d ' appliquer plus rigoureusement les politiques existantes, y compris les mesures spéciales en faveur des femmes et du réaménagement des modalités de travail.
    各实体为处理所述各项挑战提出了一些建议,强调高层领导必须主动采取措施,必须加强监测和问责制,严格实施现行政策,包括对妇女的特别措施和灵活的工作安排。
  • Il engage aussi l ' État partie à prendre des mesures dynamiques, notamment par l ' élaboration de programmes et de stratégies ciblés, pour assurer une sensibilisation accrue et un meilleur accès à l ' éducation, aux services de santé et aux services sociaux, à la formation et à l ' emploi, ainsi que pour les familiariser avec leurs droits en matière d ' égalité des sexes et de non-discrimination.
    委员会还呼吁缔约国主动采取措施,包括通过制定有针对性的方案和战略,提高妇女对教育、保健和社会服务、培训和就业的认识和利用,并使她们熟悉其两性平等和不受歧视的权利。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"主动采取措施"造句  
主动采取措施的法文翻译,主动采取措施法文怎么说,怎么用法语翻译主动采取措施,主动采取措施的法文意思,主動采取措施的法文主动采取措施 meaning in French主動采取措施的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语