查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais
登录 注册

使经过的法文

"使经过"的翻译和解释

例句与用法

  • Pour terminer, je tiens à redire que nous appuyons la présente présidente et le président entrant de la Conférence du désarmement dans les efforts qu ' ils accomplissent pour atteindre ce but et que l ' Autriche salue et appuie la proposition amendée des cinq ambassadeurs.
    最后,我要再次强调,我们支持裁军谈判会议的现任和继任主席实现这一目标的努力,澳大利亚还赞赏并支持五位大使经过修正的建议。
  • Il est indispensable de trouver des juges et des procureurs à même de prendre des initiatives en matière de renforcement des capacités et de maintenir les fonctionnaires formés dans leur emploi afin qu ' ils puissent jouer un rôle catalyseur dans le transfert des connaissances acquises.
    必须为能力建设举措确定合适的法官和检察官,并使经过培训的官员留在自己的岗位上,这样他们便可充当媒介,将所学的知识传递下去。
  • Notant également que les États de transit sont confrontés à diverses difficultés liées à l ' accroissement des quantités de drogues illicites transitant par leur territoire du fait de l ' offre croissante de drogues illicites et de la demande de drogues illicites sur certains marchés,
    还承认不断增加的非法药物供应和一些市场的非法药物需求致使经过过境国领土的非法药物数量日益增多,过境国因此面临着多方面挑战,
  • De plus, si un tel mécanisme ou une telle instance réunissant des hauts dirigeants ayant l ' autorité voulue pour tenter de dissiper les difficultés systémiques mondiales n ' est pas créé, il est improbable que des ressources accrues et un mandat élargi suffisent à prévenir les futures crises.
    此外,如果不为有权解决全球系统关切的决策者建立这样一个框架或论坛,资源和任务即使经过加强也不太可能足以防止日后出现危机。
  • Cependant, même amendé, le projet dont nous sommes saisis propose des changements de politique administrative qui ne peuvent pas et ne doivent pas passer par le biais d ' un projet de résolution sur le multilinguisme.
    但是,我们不能够、也不应该将我们面前决议草案 -- -- 即使经过修订 -- -- 提议的行政政策改革塞进一项关于促进多种语文的决议草案。
  • Je croyais quand même que tu me sauverais la vie, même après.
    我还是觉得你会救我一命 I still thought you were going to save my life. 即使经过了那件事 Fven after that.
  • Il était aussi apparu que les dispositions existantes, même si elles étaient réorganisées, seraient en substance maintenues, complétées par certains éléments, notamment par un article sur les intérêts, envisagé en son temps par le Rapporteur spécial précédent, M. ArangioRuiz.
    目前的条款,即使经过重新安排,其实质和另一些内容也会被保留下来,例如前任特别报告员阿兰焦-鲁伊斯先生所提议的关于利息的一个条文,这一点也已经明显了。
  • Même si elles s’avèrent fondées à la suite d’une enquête, des allégations faisant état d’actes de corruption auront moins de répercussions sur l’Office et la tâche importante dont il est chargé s’il apparaît qu’il dispose d’un mécanisme établi pour les examiner, les évaluer et y donner suite et s’il l’utilise effectivement.
    个别的舞弊指控,即使经过调查发现证据确鉴,如果工程处被认为事实上具有固定的审查、评价和解决指控的机制,工程处及其重要工作得受到较小的影响。
  • Le Secrétaire général a également fait savoir que, comme convenu avec les parties et les États voisins, son Envoyé personnel avait effectué une deuxième visite dans la région dans la seconde moitié de mars et début avril 2013, et que les résultats de cette visite seraient présentés oralement au Conseil de sécurité.
    秘书长还通报说,他的个人特使经过与双方和邻国商定,于2013年3月下半月和4月初对该区域进行了第二次访问,访问结果将口头向安全理事会说明。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"使经过"造句  
使经过的法文翻译,使经过法文怎么说,怎么用法语翻译使经过,使经过的法文意思,使經過的法文使经过 meaning in French使經過的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语