Certains États Membres emploient également d ' autres méthodes, notamment des témoins anonymes, la protection des témoins, la surveillance des transactions financières douteuses, l ' interception des télécommunications, les activités secrètes de surveillance ou la création d ' entreprises fictives pour piéger et neutraliser les groupes de trafiquants. 一些会员国表示,还使用了其他方法,如匿名证人、证人保护、监视可疑的金融交易、电信侦听、秘密监视,或设立公司吸引贩运集团并与之打交道。
Il fait valoir que les États utilisant une technologie de surveillance de masse ont la responsabilité d ' expliquer rapidement, précisément et publiquement pourquoi cette intrusion totale dans la vie privée collective est justifiée pour prévenir le terrorisme ou tout autre délit grave. 特别报告员认为,使用大规模侦听监控技术的国家现在有责任迅速、准确地公开作出解释,为何防止恐怖主义或其他严重罪行就有必要大规模入侵集体隐私权。
Ainsi, le département d ' interception des communications du Renseignement militaire a < < habilitation permanente > > pour intercepter toute communication qu ' il juge digne d ' intérêt sur seul avis du chef de l ' organisme, qui n ' est assujetti à aucun contrôle externe. 例如,军事情报部门的 " 通讯侦听部 " 拥有截听该部认为有关的任何通讯的 " 长期授权 " ,只需经过本机构主管的许可,而没有任何外部监督或审查。
RSFRWB indique qu ' une nouvelle loi sur les télécommunications et les technologies de l ' information et de la communication a été adoptée en 2011, mais déplore que cette loi autorise le Gouvernement à intercepter les communications téléphoniques et recommande l ' abrogation de ses articles 111 et 112. 无国界记者组织报道说,在2011年通过了一项关于电信、信息技术和通信的新法律。 它感到遗憾的是,该法律允许政府侦听电话;它建议废除该法律的第111条和112条。
L ' emploi de ces pouvoirs par l ' Exécutif est alors soumis à l ' examen d ' un Commissaire indépendant à l ' interception des communications, et toute personne peut également déposer plainte auprès d ' un organe judiciaire, le Tribunal investi de pouvoirs d ' enquête, qui a qualité pour examiner des informations classifiées à huis clos. 接下来行政部门使用这些权力要接受一个独立的通信侦听专员的审查,个人也可以向有权在非公开审理中审议保密信息的司法机构 -- -- 调查权法庭提起诉讼。
Dans ce cadre, veuillez indiquer les techniques d ' enquête spéciales qui peuvent être utilisées en Slovénie dans les affaires de terrorisme (par exemple interception des communications; surveillance électronique; observation; opérations d ' infiltration; livraisons sous contrôle; indicateurs anonymes; poursuites transfrontières; surveillance électronique clandestine de locaux privés ou publics; etc.). 在这方面,请表示在斯洛文尼亚关于恐怖主义案件可以使用哪些特别调查技术(例如侦听通讯;电子监视;观察;秘密行动;控制下交付;匿名通报员;跨界追逐;电子窃听私人或公共房产等)。
En ce qui concerne l ' interception des communications par l ' Etat, la position britannique antérieure à 1985, qui prévalait avant l ' entrée en vigueur de la Loi britannique de 1985 sur l ' interception des communications, vaut toujours pour la Trinité-et-Tobago, du fait du jeu de la 关于国家侦听问题,由于接受法律的原因,在执行1985年《联合王国侦听法案》之前采纳的联合王国1985年前的立场适用于特立尼达和多巴哥。 这一权利来源在于行使英王特权,而非由成文法规明确承认。