查电话号码 繁體版 English Francaisไทย
登录 注册

公共地的法文

"公共地"的翻译和解释

例句与用法

  • Lors de l’expropriation, le terrain revient souvent à l’État, encore que, dans certains cas, la loi autorise l’autorité contractante et le concessionnaire à s’entendre sur des arrangements différents, compte tenu du partage entre elles du coût de l’expropriation.
    土地一经购置,往往成为公共地产,不过在某些情况下,法律也可允许订约当局和特许公司根据各自在购置地产中的费用比例,商定另一种安排。
  • 4° Celui qui a exposé ou fait exposer, dans les lieux publics ou ouverts au public, des dessins, affiches, gravures, peintures, photographies, tous objets ou images de nature à troubler la paix publique. > >
    " 4. 在公共地点或向公众开放的地点展览或推动在这些地点展览可能会破坏和平的绘画、海报、印刷品、油画或照片,或任何其他物体或图像;
  • Ce programme évalue le patrimoine environnemental naturel de chaque localité, en encourageant de développement de celle-ci en harmonie avec son environnement, affectant des terrains à l ' usage public et valorisant la constitution d ' espaces communs dans un contexte de pénurie de terrains urbains.
    这项方案确认每一个地点的自然环境遗产,对它与环境谐调的发展赋予价值、划定公用的土地、在都市土地短缺的情形下强调建立公共地区。
  • Dans le même esprit, ONU-Habitat a conclu un accord avec UNIFEM en vue d ' élaborer un programme commun de formation sur les audits d ' évaluation de la sécurité des femmes et sur la violence à leur égard dans les lieux publics des villes d ' Amérique latine et des Caraïbes.
    同样地,人居署与妇发基金达成协议,制定妇女安全审计问题联合培训方案,并处理拉丁美洲和加勒比城市公共地方暴力侵害妇女行为问题。
  • Dans ces circonstances et en l ' absence d ' explication de la part de l ' État partie, le Comité considère que la décision des autorités de dénier aux auteurs le droit de se réunir pacifiquement dans le lieu public de leur choix était injustifiée.
    在这种情况下,并由于缔约国没有提出任何解释理由,委员会认为,缔约国当局剥夺提交人在自己选择的公共地点举行和平集会的权利的决定是无理的。
  • Elle a recommandé à l ' Uruguay de garantir l ' exercice des droits à l ' eau et à l ' assainissement même aux personnes vivant dans les rues ou dans les établissements spontanés ou ruraux et dans tous les lieux publics, centres de détention pour mineurs compris.
    她建议乌拉圭确保享有水和卫生设施的权利,包括流落街头或在非正规和乡村定居点、以及所有公共地点,包括少年拘留中心的人们享有此种权利。
  • La surveillance des systèmes internationaux de communication, l ' observation et la surveillance clandestines dans des lieux ouverts et publics au moyen de dispositifs techniques et l ' achat clandestin de documents et d ' objets sont soumis à l ' autorisation du directeur de l ' Agence.
    监测国际电信系统,在公开和公共地方秘密观察和监视,采用记录用的技术手段,以及秘密购买文件和物件,都由斯洛文尼亚情报和安全署署长批准。
  • Compte tenu du lieu choisi pour cette cérémonie publique et grâce aux efforts d ' information consentis par les coorganisateurs, la manifestation a été largement couverte par les médias et a attiré un public presque quatre fois plus nombreux que lors des commémorations organisées au Siège.
    由于活动的共同主办者选择了公共地点并扩大外展范围,活动获媒体广泛报道,参加的人数是以往在总部主办的各次世界艾滋病日活动的人数的将近四倍。
  • Réticence face à l ' utilisation des espaces publics par les enfants. Les possibilités qu ' ont les enfants d ' utiliser les espaces publics pour s ' y livrer à leurs propres activités ludiques, récréatives et culturelles sont également réduites par la commercialisation croissante de ces espaces, qui a pour effet d ' en exclure les enfants.
    拒斥儿童使用公共空间:公共地带的日渐商业化和将儿童排斥在外,也阻碍了儿童使用公共空间进行游戏、娱乐和自己的文化活动。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"公共地"造句  
公共地的法文翻译,公共地法文怎么说,怎么用法语翻译公共地,公共地的法文意思,公共地的法文公共地 meaning in French公共地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语