查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусскийViệt
登录 注册

刻板的的法文

"刻板的"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' État partie devrait intensifier ses efforts pour éliminer les stéréotypes et les abus très courants, notamment en multipliant les campagnes de sensibilisation de façon à promouvoir la tolérance et le respect de la diversité.
    缔约国应增加开展增加提高认识的运动,以便促进宽容性和对多元性的尊重,以此根除陈旧刻板的观念以及广泛的虐待。
  • L ' image stéréotypée des personnes déplacées dans leur propre pays, renforcée par les médias, reste celle de personnes qui fuient des zones de conflit et se retrouvent, démunies de tout, dans des camps ou des abris collectifs.
    媒体的报道强化了境内流离失所者固定刻板的形象,这些依然是逃离冲突区而最终在营地或集体住房中过赤贫生活的人的写照。
  • J ' ai particulièrement apprécié que vous m ' ayez attribué une logique sans faille plutôt que des vues inébranlables — j ' espère que les observations que je ferai aujourd ' hui ne vous donneront pas à penser que je suis intraitable.
    我特别欢迎提到的是严格逻辑性,而不是刻板的观念,我希望我今天在这里所发表的看法不会加强后一种看法或观念。
  • Tel est particulièrement le cas des règlements de la fonction publique, des réseaux exclusivement réservés aux hommes, des structures hiérarchiques rigides et de l ' absence d ' incitations à un comportement respectueux des différences entre les sexes.
    例如,公务员条例, " 老同学 " 关系网,刻板的等级森严制度和论资排辈模式,以及不能对具有性别敏感的表现进行奖励等。
  • Il ne s’agit pas d’appliquer un cadre rigide mais tous les territoires souhaitant emprunter devront convenir avec nous du montant global de l’emprunt et, dans le cas de certains territoires, devront demander notre autorisation pour des emprunts spécifiques.
    尽管不应套用刻板的框架,但是也要求希望借贷的每一个领土与我们商定一个全面借贷额,对某些领土来说,每项贷款都需要经过审批。
  • Les municipalités de la région de Prekmurje ont abandonné ces dispositions trop strictes, ce qui a eu pour effet d ' assurer l ' accès aux services de trois quartiers roms sur les 38 répertoriés.
    Prekmurje区域议事厅放弃了这项刻板的条例,最终使得,38个罗姆人定居点中除3个之外,其余所有各居住点均获得了上述服务。
  • De faire en sorte que les enseignants reçoivent aussi une formation adéquate sur les stéréotypes et que les programmes scolaires et le matériel pédagogique, à tous les niveaux de l ' enseignement, favorisent une image positive et non stéréotypée des femmes et des hommes;
    确保教师也从关于性别定型观念的充足的能力建设方案中受益,各级教育的课程和教材都应宣传正面和非刻板的妇女和男子形象;
  • La mondialisation et la convergence des politiques macroéconomiques restreignent les possibilités d’action des gouvernements face à tel ou tel problème social car elles imposent de stricts objectifs en matière de dépenses publiques et limitent les possibilités de recours au déficit budgétaire pour relancer l’activité.
    全球化和宏观经济政策的一致性减低了政府处理特定社会问题的灵活度,使它们制订刻板的公共开支指标并限制反周期财政赤字的可能性。
  • Crook (États-Unis d’Amérique), commentant le chapitre VI du rapport, relatif aux réserves aux traités, trouve très intéressante l’idée de la CDI d’élaborer un guide de la pratique et non un instrument plus rigide.
    Crook先生(美利坚合众国)在评论有关对条约的保留的报告第六章时,认为委员会制订一份《实践指南》而不是一项更刻板的文书的思想很有意义。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"刻板的"造句  
刻板的的法文翻译,刻板的法文怎么说,怎么用法语翻译刻板的,刻板的的法文意思,刻板的的法文刻板的 meaning in French刻板的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语