历史潮流的法文
例句与用法
- Nous devons ensemble continuer d ' insister auprès de ceux qui pensent tirer avantage du blocage des travaux de la Conférence du désarmement sur le fait qu ' ils vont désormais à contresens de l ' histoire.
我们必须继续联手向那些企图利用裁军谈判会议工作陷入僵局的人强调,他们是在逆历史潮流而动。 - S ' ils continuent à agir contre le courant de l ' histoire, ils rencontreront des objections de plus en plus nombreuses et subiront la condamnation des peuples du monde entier, y compris de ceux des pays de l ' OTAN.
如果他们继续违反历史潮流,他们将遭遇到全世界人民,包括北约组织国家的人民越来越大反对和谴责。 - S ' ils continuent à agir contre le courant de l ' histoire, ils rencontreront des objections de plus en plus nombreuses et subiront la condamnation des peuples du monde entier, y compris de ceux des pays de l ' OTAN.
如果他们继续违反历史潮流,他们将遭遇到全世界人民,包括北约组织国家的人民越来越大反对和谴责。 - Surtout, nous devons d ' abord, ensemble, persuader les pays qui pensent tirer avantage de ce blocage qu ' ils vont désormais à contresens de l ' histoire.
首先和最重要的是,我们必须共同说服那些认为它们可以从僵局中得益的国家,让它们相信,它们这样做是在逆历史潮流而动。 - Surtout, je l ' avais rappelé, nous devons d ' abord, ensemble, insister auprès des pays qui pensent tirer avantage de ce blocage, qu ' ils vont désormais à contresens de l ' Histoire.
我谨要特别回顾指出,我们首先必须共同向一些认为它们可以从僵局中获得好处的国家表明,它们现在正在逆历史潮流而动。 - À ce jour, plus de 160 pays dans le monde ont des relations diplomatiques avec la Chine. Ils reconnaissent tous le principe d ' une seule Chine, qui représente une tendance historique à laquelle aucune personne ni aucune force ne saurait résister.
迄今为止,世界上已经有160多个国家与中国建立了外交关系,它们均承认一个中国的原则,这是任何人、任何势力都无法抗拒的历史潮流。 - À nous de rappeler plutôt à ceux qui sont à l ' origine de ce blocage qu ' ils n ' ont rien à gagner, sauf peut-être un peu de temps - mais à quel prix - à aller à contresens de l ' histoire.
因此,我们有责任提醒导致裁谈会陷入僵局的各方,它们违背历史潮流的做法不会有任何收获,也许只会拖延一点时间,但代价却是巨大的。
历史潮流的法文翻译,历史潮流法文怎么说,怎么用法语翻译历史潮流,历史潮流的法文意思,歷史潮流的法文,历史潮流 meaning in French,歷史潮流的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。