反差的法文
例句与用法
- Ce sont les contrastes du modernisme.
这些就是这个现代世界的反差所在。 - Cet aspect sera également examiné plus en détail dans le cadre des dispositions pertinentes de la Convention.
这前后两个方面形成巨大反差。 - Cela contraste avec les modalités retenues dans la politique du FIDA en matière d ' évaluation.
这与农发基金评价政策中的惯例和方法形成反差。 - Ces résultats diffèrent de ceux obtenus avec d ' autres espèces.
这些结果与其他物种的对应选择性生物转移形成了反差。 - Mais, cette moyenne cache une très grande variation de durée et de fréquence des affectations.
不过,外勤事务干事的任期和外派次数相反差异很大。 - La diversité biologique de l ' Antarctique fait apparaître un contraste remarquable entre la mer et la terre.
南极的生物多样性在海洋与陆地之间有强烈反差。 - C ' est là une différence réjouissante d ' avec certaines autres instances ici à Genève.
与日内瓦的某些其他论坛相比,这是令人欢迎的反差。 - Le Programme régional a opéré dans des environnements très contrastés, en Asie et dans la région Pacifique.
区域方案是在反差很大的亚洲和太平洋环境中运作的。 - Et le contraste entre son innocence et la sexualité intense du livre était convaicant.
她的纯真和书裡強烈的性本质, 所造成的反差会非常引人注意 - La participation du pays à l ' examen périodique universel constitue également une évolution par rapport au passé.
其对普遍定期审议的参与也与之前的局势形成了反差。
用"反差"造句