查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

基金(会)的法文

"基金(会)"的翻译和解释

例句与用法

  • Conscient qu ' il importe d ' engager le système des Nations Unies, notamment les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies dans le cadre de leurs mandats respectifs, les organisations internationales compétentes, y compris les organisations financières et commerciales, et les parties prenantes concernées, dont les organisations de la société civile, dans un débat sur le droit au développement,
    认识到讨论有关发展权的问题,必须有联合国系统的参与,包括联合国各基金(会)和计(规)划署及专门机构在其各自的任务范围内、相关国际组织(包括金融和贸易组织)及相关利益攸关方(包括民间社会组织)的参与,
  • Conscient qu ' il importe d ' engager le système des Nations Unies, notamment les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies dans le cadre de leurs mandats respectifs, les organisations internationales compétentes, y compris les organisations financières et commerciales, et les parties prenantes concernées, dont les organisations de la société civile, dans un débat sur le droit au développement,
    认识到讨论有关发展权的问题,必须有联合国系统的参与,包括联合国各基金(会)和计(规)划署及专门机构在其各自的任务范围内、有关国际组织(包括金融和贸易组织)及相关利益攸关方(包括民间社会组织)的参与,
  • Se félicite de la coopération entre les organismes, fonds et programmes des Nations Unies sur les questions relatives aux minorités, sous la conduite du HautCommissariat, et leur demande instamment de continuer à renforcer leur coopération, notamment par l ' élaboration de politiques de promotion et de protection des droits des personnes appartenant à des minorités, en s ' appuyant également sur les résultats pertinents des réunions du Forum;
    欢迎以高级专员办事处为首的联合国各机构、基金(会)和计(规)划署在少数群体问题上的机构间合作,促请它们进一步加强合作,包括制订有关增进和保护少数群体成员权利的政策,并吸收论坛会议的相关成果;
  • Invite le Secrétaire général à garantir le maintien de l ' intégrité du système des Nations Unies au service de l ' humanité et une meilleure coordination entre les organismes, programmes et fonds des Nations Unies, de façon à ce que le système des Nations Unies continue d ' améliorer la qualité de ses travaux à tous les niveaux, notamment pour ce qui est de l ' appui à des objectifs et priorités au niveau national;
    请秘书长确保维护联合国系统在为人类服务时公正廉明,改善联合国各机构、计(规)划署和基金(会)之间的协调,以确保联合国系统继续在各级提高工作质量,包括支持国家一级的目标和优先事项;
  • Invite les gouvernements, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies compétents, les organes conventionnels, les acteurs de la société civile, y compris les organisations non gouvernementales, ainsi que le secteur privé à coopérer sans réserve avec le Rapporteur spécial dans l ' exercice de son mandat, notamment en lui faisant part de leurs observations et suggestions quant aux moyens d ' assurer la réalisation du droit à l ' alimentation;
    请各国政府、联合国有关机构、基金(会)和计(规)划署、条约机构、包括非政府组织在内的民间社会行为方以及私营部门在特别报告员履行任务时给予充分合作,包括就落实食物权的方法和途径提出意见和建议;
  • Reconnaît qu ' il est nécessaire d ' avoir les contributions d ' experts et, dans ce contexte, souligne de nouveau qu ' il importe de s ' engager davantage avec des experts des organismes, fonds, programmes et institutions compétents des Nations Unies, ainsi que d ' autres institutions et instances multilatérales, organisations internationales et autres parties prenantes et de les inviter à la quatorzième session du Groupe de travail;
    承认需要得到专家的意见,并在此再次强调,必须进一步加强联合国有关机构、基金(会)和计(规)划署及机关以及其他多边机构和论坛、国际组织和其他相关利益攸关方的参与,并邀请其参加专家工作组第十四届会议;
  • Reconnaît qu ' il est nécessaire de bénéficier des contributions d ' experts et, dans ce contexte, souligne de nouveau qu ' il importe de s ' engager davantage avec des experts des organismes, fonds, programmes et institutions compétents des Nations Unies, ainsi que d ' autres institutions et instances multilatérales, organisations internationales et autres parties prenantes et de les inviter à la quinzième session du Groupe de travail;
    承认需要得到专家的意见;为此再次强调,必须进一步加强有关联合国机构、基金(会)和计(规)划署及其他机构的专家、以及其他多边机构和论坛、国际组织和其他相关利益攸关方的参与,并邀请其参加工作组第十五届会议;
  • Reconnaît qu ' il est nécessaire d ' avoir les contributions d ' experts et, dans ce contexte, souligne de nouveau qu ' il importe de s ' engager davantage avec des experts des organismes, fonds, programmes et institutions compétents des Nations Unies, ainsi que d ' autres institutions et instances multilatérales, organisations internationales et autres parties prenantes et de les inviter à la quinzième session du Groupe de travail;
    承认需要得到专家的意见;为此再次强调,必须进一步加强有关联合国机构、基金(会)和计(规)划署及其他机构的专家、以及其他多边机构和论坛、国际组织和其他相关利益攸关方的参与,并邀请其参加工作组第十五届会议;
  • Inviter l ' Assemblée générale à envisager d ' organiser un sommet mondial sur les personnes d ' ascendance africaine, avec la collaboration des États, des institutions spécialisées, programmes et fonds des Nations Unies, et des représentants de la société civile, en mettant l ' accent sur les droits des personnes d ' ascendance africaine, afin d ' évaluer les progrès réalisés dans le cadre de la Décennie des personnes d ' ascendance africaine.
    请大会考虑召开一次非洲人后裔问题世界首脑会议,争取各国、联合国各专门机构、方案(署)和基金(会)及民间社会代表的参与,注重讨论非洲人后裔的权利问题,以便评估 " 非洲人后裔十年 " 期间取得的进展。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"基金(会)"造句  
基金(会)的法文翻译,基金(会)法文怎么说,怎么用法语翻译基金(会),基金(会)的法文意思,基金(會)的法文基金(会) meaning in French基金(會)的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语