Et déterré des couches de crimes financiers. 层层伪装下的经济犯罪
Chaque jour, 7999 gaufres belges sont consommées dans les restaurants de Brooklyn. 有名的比利时华夫饼,有一层层草莓和奶油 连比利时人都感到惊奇
On a des barrages partout. 我们在路上设了层层关卡
Je révélerai mon plan quand ils arriveront, pour qu'ils puissent te peler la peau, une couche à la fois. 等他们来了我给你讲讲我的计划 让他们一层层地把你的皮剥下来
A sept, ils croiront à une attaque. 他们会层层设埋伏
Parce que des gens comme vous, des gratte-papiers et des politiciens, sont trop veules pour faire ce qui doit être fait. 因为有像你这样的人 层层官僚和政客们才会毫无担当 终日无所作为
Parce que des gens comme vous, des gratte-papiers et des politiciens, sont trop veules pour faire ce qui doit être fait. 因为有像你这样的人 层层官僚和政客们才会毫无担当 终日无所作为
Hm, as-tu déjà joué au Jenga ? 你玩过层层叠吗
Comme si tous ces bâtiments soudainement se mettaient à gronder, à trembler, à se désagréger, à se détacher, et à tomber. 突然之间 所有楼房都开始隆隆作响 开始颤抖 层层脱落 坠落 翻滚