查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

年事已高的法文

"年事已高"的翻译和解释

例句与用法

  • Il a été noté que, compte tenu de leur âge avancé et de leur état de santé, c ' était pour bon nombre d ' entre eux leur dernière occasion de se présenter à une conférence de ce type pour y témoigner des horreurs que provoque l ' utilisation d ' armes nucléaires.
    人们指出,由于这些幸存者年事已高,健康状况也每况愈下,在不扩散条约审议大会上作为使用核武器有多么恐怖的见证人,对他们当中的许多人来说是最后一次机会。
  • L ' AAFI-Moscou a souligné qu ' il était urgent de trouver une solution, compte tenu de l ' âge de la plupart d ' entre eux et de la situation désespérée dans laquelle ils se trouvaient, n ' ayant reçu aucune prestation de retraite du fait de leur participation à la Caisse.
    退职国际公务员协会莫斯科分会强调,鉴于这些靠养恤金过活的人大多数年事已高,又因无法从他们参与的养恤基金领取任何福利金而面临恐慌的情况,所以迫切需要找寻解决办法。
  • L ' AAFI-Moscou a souligné qu ' il était urgent de trouver une solution, compte tenu de l ' âge de la plupart d ' entre eux et de la situation désespérée dans laquelle ils se trouvaient, n ' ayant reçu aucune prestation de retraite du fait de leur participation à la Caisse.
    退职国际公务员协会莫斯科分会强调,鉴于这些靠养恤金过活的人大多数年事已高,又因无法从他们参与的养恤基金领取任何福利金而面临恐慌的情况,所以迫切需要找寻解决办法。
  • Le Gouvernement du Japon et son peuple ont débattu avec sérieux de ce qui pouvait être fait pour régler la question et ils ont fait le maximum pour le Fonds pour les femmes d ' Asie, en versant une contribution d ' environ 4,8 milliards de yen prélevés sur le budget national afin de remédier à la situation des anciennes " femmes de réconfort " d ' un certain âge.
    日本政府及其人民认真讨论了解决问题的办法,并为亚洲妇女基金会做出了最大努力,从国家预算中捐出大约48亿日元,对如今年事已高的前慰安妇给予补偿。
  • Dans les 17 requêtes qu ' ils adressèrent à ces instances, les fils de la victime ont toujours invoqué son âge avancé, la précarité de sa santé, l ' incongruité des charges pouvant peser sur une vieille dame et leur incompréhension face à l ' impuissance des autorités à les éclairer sur le sort de leur mère.
    他们总共向这些机构发出了17份请愿书;受害人的儿子在信中提到,其母亲年事已高,身体不好,对于一个年老妇女提出指控是不适宜的;他们也不了解:为何有关当局无法提供任何关于其母亲命运的信息。
  • Il a mentionné également les activités du Fonds des femmes asiatiques (AWF), créé en 1995 et dissous en mars 2007, et l ' appui fourni par le Gouvernement aux projets du Fonds visant à faciliter l ' exécution des recours accessibles aux anciennes < < femmes de réconfort > > ayant atteint un certain âge, notamment par des contributions d ' environ 4,8 milliards de yen puisés dans le budget de l ' État.
    它还提到了亚洲妇女基金开展的活动,----该基金设立于1995年,于2007年3月解散;并提到了它为支持该基金设法为曾是 " 慰安妇 " 、年事已高的妇女采取可行的补救办法的计划所作的努力:从国家预算中捐资大约48亿日元。
  • Seul un bref paragraphe du rapport établi à l ' issue de cette évaluation fait état de la souffrance mentale que la grossesse occasionnait chez L. C. et indique que < < quand le thème de la grossesse est abordé, [la patiente] est déstabilisée et refuse sa grossesse en arguant qu ' elle ne pourra pas élever un enfant car elle est consciente de son invalidité, et que sa mère est trop âgée pour s ' occuper de l ' enfant > > .
    评估报告中仅有很简短的一个段落提到怀孕对L.C.所造成的精神痛苦。 该段指出, " 一涉及怀孕话题,她就变得情绪不稳定;她拒绝继续妊娠,说她不能养孩子,因为她知道她有残疾,而且,她妈妈年事已高,不能照顾她的孩子 " 。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"年事已高"造句  
年事已高的法文翻译,年事已高法文怎么说,怎么用法语翻译年事已高,年事已高的法文意思,年事已高的法文年事已高 meaning in French年事已高的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语