查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

延伸部分的法文

"延伸部分"的翻译和解释

例句与用法

  • La ligne de sécurité maritime est le prolongement en mer de la ligne médiane de la zone tampon, que les navires des deux parties sont invités, pour leur propre sécurité, à ne pas franchir.
    已通知双方,鉴于海上警戒线为缓冲区分界中线的海上延伸部分,为安全起见,各方船只不得越过海上警戒线。
  • Le territoire de l ' État s ' entend de manière descriptive comme constitué de < < la surface terrestre, ses prolongements verticaux que sont d ' une part le sous-sol et d ' autre part l ' espace aérien surplombant la surface sous-jacente > > .
    有学者将国家领土描述为包括 " 陆地表面,以及由地下层和位于下层表面之上的上层空间组成的陆地表面垂直延伸部分 " 。
  • La marge continentale est le prolongement immergé de la masse terrestre de l ' État côtier; elle est constituée par les fonds marins correspondant au plateau, au talus et au glacis ainsi que leur sous-sol. Elle ne comprend ni les grands fonds des océans, avec leurs dorsales océaniques, ni leur sous-sol.
    大陆边包括沿海国陆块没入水中的延伸部分,由陆架、陆坡和陆基的海床和底土构成,它不包括深洋洋底及其洋脊,也不包括其底土。
  • La marge continentale est le prolongement immergé de la masse terrestre de l ' État côtier; elle est constituée par les fonds marins correspondant au plateau, au talus et au glacis ainsi que leur sous-sol. Elle ne comprend ni les grands fonds des océans, avec leurs dorsales océaniques, ni leur sous-sol.
    大陆边包括沿海国陆块没入水中的延伸部分,由陆架、陆坡和陆基的海床和底土构成,它不包括深洋洋底及其洋脊,也不包括其底土。
  • Le Bureau régional de la Méditerranée orientale de l ' OMS utilisera des images satellitaires et des systèmes d ' information géographique pour évaluer la vulnérabilité des pays de la région, en superposant la représentation cartographique de divers risques naturels et les cartes de répartition de la population.
    卫生组织东地中海区域办事处将利用卫星图像和地理信息系统通过将测绘的各种自然灾害的延伸部分与人口分布地图相重叠评估该区域各国的脆弱性。
  • Les plans en question incluent le mur ainsi que le < < Projet E1 > > 11, ce qui devrait se traduire par la création d ' un continuum urbain israélien entre la colonie de Ma ' ale Adumim et Jérusalem-Est11, .
    11、14这些计划包括隔离墙和所谓的E1项目,11 内容涉及以色列在Ma ' ale Adumim和东Jerusalem之间建造以色列城市延伸部分
  • Les autres activités mobilisant des fonds de coopération technique, notamment dans le domaine de la dette, sont le prolongement des recherches et des analyses réalisées par le sous-programme, et permettent de se concentrer sur une région ou un pays particulier ou de diffuser plus largement les résultats des études.
    吸引技术合作资金的其他活动,尤其是在债务领域,都是次级方案研究与分析工作的延伸部分,更为注重国家或区域的具体情况,同时更广泛传播了研究成果。
  • Comme la Commission l ' avait demandé à sa vingtième session, M. Brekke a fait une présentation sur < < Les vues exprimées concernant les principes applicables au prolongement submergé de la masse terrestre d ' un État côtier et l ' interprétation du paragraphe 6 de l ' article 76 > > .
    应在委员会第二十届会议上提出的请求,布雷克先生说明了 " 关于有关沿海国陆块没入水中的延伸部分的原则和第七十六条第6款解释的意见 " 。
  • Au cours de sa visite au mois d ' août, le Représentant spécial a conseillé vivement au Gouvernement de confier l ' administration des cachots au Ministère de l ' intérieur. Les cachots pourraient ainsi être traités comme des établissements pénitentiaires ce qu ' ils sont en fait devenus.
    特别代表在8月份的访问中力谏政府将土牢置于内政部的监督下,从而使内政部能够将它们作为国家监狱系统的延伸部分来处理,实际上它们已成为了这种延伸部分。
  • Au cours de sa visite au mois d ' août, le Représentant spécial a conseillé vivement au Gouvernement de confier l ' administration des cachots au Ministère de l ' intérieur. Les cachots pourraient ainsi être traités comme des établissements pénitentiaires ce qu ' ils sont en fait devenus.
    特别代表在8月份的访问中力谏政府将土牢置于内政部的监督下,从而使内政部能够将它们作为国家监狱系统的延伸部分来处理,实际上它们已成为了这种延伸部分
  • 更多例句:  1  2  3
用"延伸部分"造句  
延伸部分的法文翻译,延伸部分法文怎么说,怎么用法语翻译延伸部分,延伸部分的法文意思,延伸部分的法文延伸部分 meaning in French延伸部分的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语