查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

延长的时间的法文

"延长的时间"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Tribunal arbitral prononce sa sentence définitive au plus tard cinq mois à partir de la date à laquelle il a été créé, à moins qu ' il n ' estime nécessaire de prolonger ce délai pour une période qui ne devrait pas excéder cinq mois supplémentaires.
    法庭应在组成后五个月内作出最后裁定,除非它认为有必要延长期限;延长的时间不应超过五个月。
  • Il a à cet égard accordé aux pays en développement Parties qui ont une consommation de destructeurs d ' ozone par habitant ne dépassant pas 0,3 t des délais relativement longs pour se conformer aux normes prescrites en matière d ' élimination.
    《议定书》对人均消费0.3吨或更少耗氧物质的发展中国家缔约方遵守其逐步淘汰要求规定了延长的时间范围。
  • Si le congé a été donné avant la période protégée mais qu ' il n ' a pas expiré avant cette période, le délai de congé est prolongé de la durée de la période protégée.
    如果解雇决定是在受保护阶段之前做出的,但是在该阶段开始之前还没有到期,那么辞退的期限应予以延长,延长的时间是受保护期限。
  • Le groupe des analyses a estimé qu ' il importait que le Tchad ne demande une prolongation que pour la période dont il avait besoin pour évaluer les faits et élaborer un plan d ' action effectif et ambitieux basé sur ces faits.
    分析小组指出,重要的是乍得请求延长的时间不超过评估相关事实和基于这些事实制定一个切实可行的前瞻性计划所必需的时间。
  • Dans ce contexte, l ' Assemblée a pris note du délai entre la découverte des zones minées et le démarrage des travaux, et a noté également que le Niger pourrait se trouver en mesure d ' achever la mise en œuvre plus tôt que ne le laissait penser le délai demandé.
    为此,会议指出,从发现雷区到开始工作间隔了一段时间,尼日尔可能可以加快履约速度,使实际需要的时间短于请求延长的时间
  • En matière criminelle, la détention provisoire est de quatre mois. Toutefois s ' il s ' avère nécessaire, le juge d ' instruction peut, par ordonnance motivée et sur réquisition du Procureur de la République, prolonger la détention deux fois pour une durée de quatre mois pour chaque prolongation.
    犯罪行为的暂时拘留期为4个月,必要时,预审法官可按照附加理由法令和检察官的公诉状,加倍延长暂时拘留期,每次延长的时间为4个月。
  • Le Folketinget a donc adopté en 2006 et 2010 trois lois portant amendement de la loi sur les soins psychiatriques afin, entre autres mesures, de réduire le recours à la contrainte, y compris l ' usage et la durée de la mise sous contention.
    因此,议会在2006年和2010年通过了《精神病护理法》的三项修正案,其中主要的目的是减少使用强迫办法,包括强迫克制所用时间和延长的时间
  • Il a également noté que le Niger pourrait se trouver en mesure d ' achever la mise en œuvre plus tôt que ne le laissait penser le délai demandé, en engageant déjà les travaux en 2013, et que, ce faisant, cela pourrait profiter à la fois à la Convention et à la population locale vivant dans les zones minées.
    分析小组进一步指出,尼日尔可能可以从2013年就开始工作,以便加快履约速度,使实际需要的时间短于请求延长的时间,这样做可能对《公约》和雷区的当地居民都有利。
  • Elle a également fait observer que le Pérou, s ' il utilisait toutes les ressources et techniques disponibles, pourrait être en mesure d ' achever la mise en œuvre plus rapidement que ne le donnait à penser le délai demandé et que cela pourrait profiter à la fois à la Convention et au Pérou luimême, étant donné que, selon celui-ci, le déminage apporterait des avantages socioéconomiques;
    会议还注意到,如果秘鲁充分利用所掌握的资源和技术,可使履约的时间大大短于请求延长的时间,而鉴于秘鲁表示排雷工作对社会经济有好处,这样做可使《公约》和秘鲁本身都受益。
  • Lorsqu ' une partie ne livre pas les marchandises ou ne paie pas une livraison, la partie lésée est fondée, selon l ' article 47 ou l ' article 64, à accorder à la partie en contravention un délai supplémentaire et à refuser la livraison si cette autre partie ne s ' exécute pas avant l ' expiration du délai supplémentaire.
    当一方当事人未能交付货物,或支付一批货物货款时,根据第四十七条或第六十四条,受害方有权额外延长违约方的交付时间,并在另一方当事人不能在额外延长的时间内履约时,宣告这批货物无效。
  • 更多例句:  1  2  3
用"延长的时间"造句  
延长的时间的法文翻译,延长的时间法文怎么说,怎么用法语翻译延长的时间,延长的时间的法文意思,延長的時間的法文延长的时间 meaning in French延長的時間的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语