查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

报产的法文

"报产"的翻译和解释

例句与用法

  • On a également aidé l’Afrique du Sud à enregistrer officiellement tous les décès maternels survenus sur son territoire, tandis qu’une formation a été dispensée à quelque 43 000 agents sanitaires pakistanais.
    南非得到支助,把汇报产妇死亡工作体制化。 向巴基斯坦大约43 000名保健工人提供了培训。
  • Les pays devraient se doter de systèmes de suivi et d ' évaluation, y compris un dispositif communautaire pour signaler les cas de fistule obstétricale et de décès de la mère et du nouveau-né.
    各国应设立监测和评价系统,包括社区通报产科瘘管病案例、孕产妇死亡和新生儿死亡案例的制度。
  • De nouveaux outils expérimentaux de prévision des tsunamis sont en cours d ' élaboration par le Système d ' alerte aux tsunamis et de mitigation dans le Pacifique comprenant notamment des cartes indiquant le niveau de risque pour chaque pays.
    太平洋海啸警报和减灾系统正在开发新的试验性海啸预报产品,包括显示每个国家受威胁程度的地图。
  • Pour rendre compte de l ' exécution du budget, on procède à l ' examen des dépenses par rubrique budgétaire, alors que dans les rapports sur l ' exécution du programme, les produits sont présentés par sous-programme.
    预算执行情况是根据每个预算项目的支出情况加以报告的,而方案执行情况报告是按照次级方案列报产出的。
  • Dans le premier cas, le traité doit prévoir de vérifier la correspondance entre production effective et production déclarée et le non-détournement des matières fissiles existantes, y compris celles réservées à un usage civil.
    关于裂变材料,目的应当是核查实际产量与申报产量之间是否有出入以及现有裂变材料、包括民用材料是否被转为他用。
  • Élaborer un mécanisme s ' appuyant sur les communautés et les établissements afin d ' adresser systématiquement une notification aux ministères de la santé dès lors qu ' un cas de fistule obstétricale est décelé et ainsi compiler un registre national;
    开发一种以社区和设施为基础的机制,有系统地向卫生部通报产科瘘管病例,使之记录在一份国家登记册中;
  • La base de données d ' INTERPOL dans le cadre du projet Geiger et sa base de données sur la biocriminalité, ainsi que leurs produits connexes en matière de renseignement, sont une excellente source d ' informations policières dans leurs domaines respectifs.
    国际刑警组织的盖革项目数据库、生物犯罪数据库及其相关情报产品,都是各自领域内极好的警察情报来源。
  • Les indicateurs devraient être structurés de telle manière que l ' on puisse tirer parti des mécanismes d ' établissement de rapports existants tout en évitant de refaire des rapports prévus par d ' autres accords multilatéraux sur l ' environnement;
    指标的结构应当采用这样一种方式,即能够利用现行汇报机制,并避免与向其他多边环境协定的汇报产生重复;
  • Le Comité se félicite des résultats positifs qui ont été signalés pour les projets à effet rapide et réaffirme la nécessité de mettre en commun les enseignements de l ' expérience acquise et les pratiques optimales recensées dans ce domaine par les opérations de maintien de la paix.
    行预咨委会欣见速效项目据报产生了积极影响,重申需要在各个维和行动之间交流这方面的经验教训和最佳做法。
  • À renforcer les systèmes de recherche, de surveillance et d ' évaluation, notamment au moyen d ' un dispositif local de notification des cas de fistule obstétricale et de décès de la mère et du nouveauné, pour guider l ' exécution des programmes de santé maternelle ;
    加强研究、监测和评价系统,包括社区一级通报产科瘘病例及孕产妇死亡和新生儿死亡案例,据以指导实施孕产妇保健方案;
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"报产"造句  
报产的法文翻译,报产法文怎么说,怎么用法语翻译报产,报产的法文意思,報產的法文报产 meaning in French報產的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语