拂的法文
例句与用法
- Pas même à des alizés qui soufflent sur la lagune !
甚至同... 微风吹拂着湖面 - Sa voix rappelait le vent qui souffle dans les herbes folles.
声音似 拂过平原上干草的风声 - Sa voix rappelait le vent qui souffle dans les herbes folles.
声音似 拂过平原上干草的风声 - C'est la scène où tu te barres ?
偶尔也该说说真心话 -你要拂袖而去了 - 60 000 gardes impériaux sont postés à Bianzhou.
报 六万羽林军 拂晓前已急往汴州设伏 - 60 000 gardes impériaux sont postés à Bianzhou.
报 六万羽林军 拂晓前已急往汴州设伏 - " Un souffle soyeux me frôle les joues"
'一声轻柔的呼吸拂过我的脸颊' - Désolée de gâcher tes plans, mais on n'a pas Ie temps pour ça.
我不想拂你的好意 不过目前我们不需要安全 - Nous arrivons avec nos idéaux et nous changeons le monde, puis nous repartons.
我们改变了世界 然后拂袖而去 - Le vent vient de l'est, la brume est là, quelque chose se prépare
东风拂来 迷雾笼罩 似有何事
用"拂"造句