拂的法文
例句与用法
- Dès potron-minet on a maille à partir avec ce fléau.
从"拂晓"开始 我们就跟这瘟神"井水不犯河水" - Dès potron-minet on a maille à partir avec ce fléau.
从"拂晓"开始 我们就跟这瘟神"井水不犯河水" - Mes chers concitoyens, nous voici rassemblés en ce lieu afin de dignement accueillir le nouveau siècle !
我们聚集在这裡等待新世纪拂晓的到来 - Ils se connaissent alors charnellement durant la nuit et conçoivent Galaad.
牠们是夜间活动的,或至少是拂晓黃昏活动的。 - Laisser passer les mensonges comme une brise d'été.
让那些令人心碎的谎言 如夏日春风般地拂面而过 - Quand les vents se lèvent, c'est majestueux.
当圣安娜风轻轻拂过,很有氛围 - En voyant le soleil se refléter sur l'eau, je me suis mis à rêver
阳光拂过水面,船长 我梦见 - "Poussière sur les pédales, traces de fèces animales..."
'在踏板上拂去灰尘, 动物排泄物的痕迹。 ' - Embryons de moutons, semence de babouin, chirurgie au laser, greffe de peau.
我使用羊的胚胎和拂拂的精液 激光手术和内脏移植 - Embryons de moutons, semence de babouin, chirurgie au laser, greffe de peau.
我使用羊的胚胎和拂拂的精液 激光手术和内脏移植
用"拂"造句