Je viens de le faire, mais c'était pas facile. 好吧我说出来了 但是很拗口 Well, I just did but it wasn't easy.
Je remercie également les interprètes de nous avoir permis de nous comprendre avec autant d ' aisance, en dépit de notre terminologie complexe et de nos discours philosophiques. 我还要感谢口译译员们不畏任何拗口难懂的措词和哲理性的讨论,致使我们相互之间得以流畅地听懂对方的话语。
Si l ' obstination ou l ' inflexibilité de l ' une des parties au conflit empêche l ' accomplissement de cette tâche, alors une nouvelle guerre risque d ' éclater. Cela provoquera de nouvelles souffrances pour des millions de personnes, victimes de l ' intolérance et de la violence. 如果因争端一方的态度执拗或坚持己见而导致该任务不能完成,将会产生爆发新战争的危险,致使数百万或为偏执和暴政牺牲品的人民遭受新的苦难。
Si le Nigéria partage l ' opinion selon laquelle l ' imposition de sanctions sélectives aux États récalcitrants peut contribuer à protéger les groupes les plus vulnérables et les États tiers, il est évident qu ' elles ne conduisent pas toujours aux résultats souhaités, de sorte qu ' il est indispensable de créer des mécanismes pour l ' octroi d ' une aide. 虽然尼日利亚同意对执拗的国家实施选择性的制裁有助于保护最弱势人群和第三国,但显然不总能收到预想的结果,因此必须建立援助机制。
L ' ajout superflu de constatations de violations plus abstraites ou de formules du type < < paragraphe 2 de l ' article 2 lu conjointement avec les articles 6, 7 et 10 (par. 1) > > amoindrirait encore la lisibilité des constatations du Comité, qui sont déjà suffisamment compliquées. 不必要的添加更加抽象的侵权行为或是加上类似于 " 第二条第2款,与第六条、第七条和第十条第1款一并解读 " 这样的句子将使已经很拗口的委员会《意见》更加佶屈聱牙。