挨着的法文
例句与用法
- Ces petites villes sont proches l'une de l'autre, vieux frère.
你也知道,这些小镇都紧挨着 - Donc ne sois pas à côté d'elle dans la voiture.
所以我要你在车里别挨着她坐 - Ils étaient assis l'un à côté de l'autre au théâtre ?
... 他们的位置挨着吗? - On a lu leur annonce, à côté des perroquets.
我们在免费传单上找到他们的 就挨着卖鸟的广告 - J'ai 600 arpents qui jouxtent leurs terres.
我有600亩地 就紧挨着他家的 - Dans une rue voisine, Schwartz écopait aussi.
距此三个街区,舒瓦兹正挨着揍呢 - Vous vous tenez à mes côtés, puis Louise, puis le comte
你挨着我站着 接着是露易丝,然后是伯爵... - Tu vois, ça touche pas la ligne ?
没有字是挨着线的,看到吗? - Ton outil n'a pas côtoyé ma bouche.
你的魔术棍一点都没挨着我的嘴 - Vos fesses, j'en ferais pas le tour.
拧上一把? 我可没挨着你啊。
用"挨着"造句