查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

排水量的法文

"排水量"的翻译和解释

例句与用法

  • Le débit annuel le plus élevé depuis 1997 a été enregistré dans la zone côtière de Quryat ; le volume des crues en 2010 a été trois fois plus élevé que la moyenne annuelle.
    在其沿海地区Quryat录得了1997年以来最大的年度排水量:2010年期间的水量是年度平均值的三倍。
  • Un déplacement pleine charge supérieur à 1 500 tonnes, avec une vitesse maximale prévue, en pleine charge, supérieure à 25 noeuds avec une hauteur de vague significative de 4 m (état de la mer de niveau 6) ou plus.
    满载排水量超过1 500吨,在浪高4米以上的大浪(海况6级以上)条件下,满载时最大设计速度超过25节;
  • Un déplacement, en pleine charge, supérieur à 500 tonnes, avec une vitesse maximale prévue, en pleine charge, supérieure à 35 noeuds avec une hauteur de vague significative de 3,25 m (état de la mer de niveau 5) ou plus; ou
    满载排水量超过500吨,在浪高3.25米以上的大浪(海况5级以上)条件下,满载时最大设计速度超过35节;或
  • < < Navire > > désigne tout type d ' engin aquatique, y compris les engins sans tirant d ' eau, les engins à portance aérodynamique en effet de sol (navions) et les hydravions, utilisé ou pouvant être utilisé comme moyen de transport sur l ' eau;
    " 船舶 " 包括用作或能够用作水上运输手段的任何水上运载装置,包括无排水量运载装置、翼地效应装置和水上飞机;
  • Depuis plus de 10 ans, la Fédération de Russie étudie la possibilité de construire des centrales nucléaires flottantes qui seraient placées sur de grandes barges (140 mètres x 30 mètres x 30 mètres et 20 000 tonnes de déplacement), qui seraient remorquées jusqu ' à leur destination et amarrées au large.
    十多年来,俄罗斯联邦一直在制定建造浮动核电站的计划。 浮动电站将座落在大平底船上(尺寸为140米x30米x30米,排水量为2万公吨)。
  • Selon Bonebaker, professeur d'architecture navale à Delft, qui estime le poids d’une passerelle d'embarquement à une tonne, il est « très improbable que la stabilité d'une quinquérème qui déplace environ 250 m³ soit gravement perturbée » par cette surcharge, somme toute, modérée.
    代尔夫特理工大学船舶工程教授Bonebaker根据吊桥大约一吨的推算重量认为,排水量约250立方米的罗马五层橹船(Quinquereme)的稳定性不会因此而受很大影响。
  • Navires ou sous-marins armés et équipés à des fins militaires d ' un tonnage normal de 750 tonnes métriques ou plus, et ceux d ' un tonnage normal inférieur à 750 tonnes métriques, équipés pour lancer des missiles ayant une portée d ' au moins 25 kilomètres ou des torpilles de portée similaire.
    标准排水量为750公吨或以上、配备军用武器和装备的舰艇或潜水艇,以及标准排水量不到750公吨、配备射程至少25公里的导弹或类似射程的鱼雷的舰艇或潜水艇。
  • Navires ou sous-marins armés et équipés à des fins militaires d ' un tonnage normal de 750 tonnes métriques ou plus, et ceux d ' un tonnage normal inférieur à 750 tonnes métriques, équipés pour lancer des missiles ayant une portée d ' au moins 25 kilomètres ou des torpilles de portée similaire.
    标准排水量为750公吨或以上、配备军用武器和装备的舰艇或潜水艇,以及标准排水量不到750公吨、配备射程至少25公里的导弹或类似射程的鱼雷的舰艇或潜水艇。
  • Navires ou sous-marins armés et équipés à des fins militaires d ' un tonnage normal de 500 tonnes métriques ou plus, et ceux d ' un tonnage normal inférieur à 500 tonnes métriques, équipés pour lancer des missiles ayant une portée d ' au moins 25 kilomètres ou des torpilles de portée identique.
    标准排水量为750公吨或以上、配备军用武器和装备的舰艇或潜水艇,以及标准排水量不到750公吨、配备射程至少25公里的导弹或类似射程的鱼雷的舰艇或潜水艇。
  • Navires ou sous-marins armés et équipés à des fins militaires d ' un tonnage normal de 500 tonnes métriques ou plus, et ceux d ' un tonnage normal inférieur à 500 tonnes métriques, équipés pour lancer des missiles ayant une portée d ' au moins 25 kilomètres ou des torpilles de portée identique.
    标准排水量为750公吨或以上、配备军用武器和装备的舰艇或潜水艇,以及标准排水量不到750公吨、配备射程至少25公里的导弹或类似射程的鱼雷的舰艇或潜水艇。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"排水量"造句  
排水量的法文翻译,排水量法文怎么说,怎么用法语翻译排水量,排水量的法文意思,排水量的法文排水量 meaning in French排水量的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语