措辞的的法文
例句与用法
- L’Union européenne a par ailleurs accepté, à son corps défendant, la reformulation du paragraphe 17 du dispositif.
欧盟勉强接受文件中重新措辞的第17段。 - C ' est la raison pour laquelle je l ' ai ainsi formulé.
这就是我如此措辞的原因。 - Le groupe de travail a ensuite adopté ad referendum un nouveau libellé pour le paragraphe 9.
然后,工作组通过了重新措辞的第9段,尚待核准。 - Les nuances de vocabulaire dans ce rituel sont très importantes.
好,我赌你根本不敢 在这种场合措辞的转换及其精微的差别 - La Commission pourrait néanmoins étudier les moyens de renforcer le libellé de ces dispositions.
但是,国际法委员会可能探讨加强这些条款措辞的办法。 - Quant à la déclaration du Président, sa nouvelle formulation nous semble aller dans le bon sens.
就主席声明而言,我们认为新的措辞的方向是正确的。 - Mon sentiment est que votre formulation, Monsieur le Président, est en l ' occurrence tout à fait délibérée.
主席先生,我的感觉是,你是非常有意采用这一措辞的。 - La Commission a ensuite examiné diverses propositions visant à améliorer la formulation du projet de disposition type.
委员会接着审议了改进本条示范条文草案措辞的各种建议。 - L ' analyse sémantique du mot n ' est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.
这个措辞的词义不是很清楚,可以有两种理解。
措辞的的法文翻译,措辞的法文怎么说,怎么用法语翻译措辞的,措辞的的法文意思,措辭的的法文,措辞的 meaning in French,措辭的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。