Le rapport présente la carte des relevés, des cartes bathymétriques et des cartes de rétrodiffusion élaborées à partir des données recueillies. 报告载印了采用勘航期间收集的数据制作的航迹图、水深图和反向散射图。
Je ne connais pas assez la densité des coussins, les courants d'air, et la dispersion de la lumière pour faire un choix éclairé. 我不是确切地熟悉坐垫密度 空气流动模式以及光线散射 以做出一个周到的选择
À Tromsø et Svalbard, des radars de l ' Association scientifique EISCAT étudient la nature de l ' ionosphère. 在特罗姆瑟和斯瓦尔巴,欧洲非相干散射科学协会雷达用于探测电离层的性质。
En outre, la désertification peut augmenter la poussière atmosphérique, qui peut ensuite modifier la diffusion et l’absorption du rayonnement solaire dans l’atmosphère. 此外,荒漠化会增加大气尘雾,从而改变太阳辐射能在大气层的散射和吸收。
Newton a noté que, indépendamment de savoir si les faisceaux de lumière sont reflétés, dispersés ou transmis, ils restent toujours de même couleur (longueur d'onde). 牛顿还注意到,无论是反射、散射或发射,单色光都会保持同样的颜色。
À Tromsø et Svalbard, des radars de l ' Association scientifique EISCAT (European Incoherent Scatter Scientific Association) étudient la nature de l ' ionosphère. 在特罗姆瑟和斯瓦尔巴,欧洲非相干散射科学协会雷达用于探测电离层的性质。
L ' expérimentation de diffusion de la lumière par fluide critique a étudié les phénomènes de changement de phase à proximité du point critique de l ' élément, xénon. " 临界液光散射试验 " 研究了氙元素接近临界点时的相变现象。
Ceci est basé sur une résolution rigoureuse de l ' équation de transfert radiatif qui relie les processus de dispersion et d ' absorption. 其依据是对辐射传输方程的精确分解,该方程将散射作用和吸收作用联系在一起。
À Tromsø et Svalbard, des radars européens à diffusion incohérente (EISCAT) étudient la nature de la magnétosphère. 在特罗姆瑟和斯瓦尔巴群岛,欧洲非相干散射(EISCAT)的雷达探索磁气圈的性质。
Ces satellites transportent des instruments qui émettent des hyperfréquences par impulsion et mesurent le temps mis par l ' écho pour revenir à la source. 这些卫星携带的仪器以脉冲形式传送微波能量,并计算反向散射微波信号的运行时间。