查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Việt
登录 注册

旗帜鲜明的法文

"旗帜鲜明"的翻译和解释

例句与用法

  • Il remercie les membres du Comité de la confiance faite au Sénégal et les assure que son Gouvernement maintiendra sa tradition de solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien, tout en soulignant que cette tradition n ' a pas empêché le Sénégal d ' entretenir une coopération mutuellement avantageuse avec Israël.
    他感谢委员会成员对塞内加尔的信任,并向他们保证,塞内加尔政府将保持其旗帜鲜明地支持巴勒斯坦人民的传统,他同时又强调这一传统并没有阻止塞内加尔同以色列建立互利合作的关系。
  • L ' ONU-HABITAT devrait envisager de publier un seul rapport phare, au lieu de deux actuellement, et devrait poursuivre l ' établissement de ses rapports sur les indicateurs urbains - en particulier pour suivre les progrès dans la réalisation de l ' objectif de développement du millénaire < < des villes sans taudis > > - à l ' échelle mondiale comme à l ' échelle locale.
    联合国人居署无需发表两份报告,而只需发表一份旗帜鲜明的主要报告即可,并应在全球及地方各级特别为监督实现没有贫民窟的城市的千年发展目标而继续开展城市指标方面的工作。
  • L ' Organe central du Mécanisme pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits, réuni au niveau des ambassadeurs le 20 septembre 2001, a réaffirmé que l ' Afrique condamnait sans réserve les attentats terroristes perpétrés à New York, à Washington et en Pennsylvanie et a exprimé aux États-Unis d ' Amérique la solidarité de l ' OUA et des peuples du continent africain.
    预防、管理和解决冲突机制中央机关于2001年9月20日举行大使级会议,重申非洲旗帜鲜明地谴责在纽约、华盛顿特区和宾夕法尼亚州发生的恐怖主义袭击,并表示非统组织和非洲人民声援美国。
  • En ce jour, nous réaffirmons notre solidarité inébranlable avec le peuple palestinien et l ' appui ferme et résolu de Cuba à toutes les initiatives visant à soutenir aussi bien la reconnaissance de l ' État palestinien sur la base des frontières d ' avant 1967, avec Jérusalem-Est pour capitale, que le droit de cet État à être Membre à part entière de l ' Organisation des Nations Unies.
    我们在此时刻重申,古巴旗帜鲜明地声援巴勒斯坦人民,并坚定果决地支持所有旨在促进承认以1967年以前边界为基础、以东耶路撒冷为首都的巴勒斯坦国和承认巴勒斯坦国有权成为联合国正式会员国的行动。
  • Enfin, même si l ' on ne tenait pas compte de toutes les contradictions que comporte le récit de l ' auteur et si ce récit était jugé crédible, certains documents attestent que, bien qu ' il craigne d ' être maltraité par la police s ' il était renvoyé en Inde, seuls les militants très connus courent actuellement un tel risque.
    最后,即使他所讲述的情况中存在的所有自相矛盾之处都被忽视,而且他所提供的证据被认为是可信的,但提交人声称他担心回到印度将受警察虐待这一事实以及有关文件提供的证据表明,目前此种虐待仅针对旗帜鲜明的激进人士。
  • Il ressort tout particulièrement des travaux de la Banque mondiale, de l ' UIT et de la Commission sur le haut débit pour le développement numérique que les stratégies nationales de développement dans les pays (tels que le Rwanda) qui poursuivent expressément un développement axé sur la connaissance sont au cœur de nombreuses interventions programmatiques de gouvernements et d ' institutions internationales, qui vont de la promotion de télécentres, comme c ' était le cas au début du siècle, au développement plus récemment d ' applications mobiles pour la santé, l ' éducation et le développement des entreprises.
    在世界银行、国际电联和数字发展宽带委员会 的工作中可以明显看出,政府和国际机构的许多方案干预措施,源于各国(如卢旺达)旗帜鲜明、重点以知识带动发展的国家发展战略。 这些措施内容广泛,既包括本世纪初对电信中心的推广,也包括近期集中力量为卫生、教育和企业发展开发移动应用。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"旗帜鲜明"造句  
旗帜鲜明的法文翻译,旗帜鲜明法文怎么说,怎么用法语翻译旗帜鲜明,旗帜鲜明的法文意思,旗幟鮮明的法文旗帜鲜明 meaning in French旗幟鮮明的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语