查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

日常开支的法文

"日常开支"的翻译和解释

例句与用法

  • Il semble que pour calculer le montant de la réparation demandée, le requérant soit parti du principe que les < < dépenses d ' exploitation > > comprennent les frais généraux relatifs au contrat, tandis que le chiffre de < < 40 % > > correspond aux < < coûts à facturer > > pour que Babcock continue d ' allouer des ressources aux fins du contrat de juillet 1990 jusqu ' à la date d ' achèvement.
    看来,索赔的计算依据是: " 日常开支 " 即合同的管理费用,而 " 40% " 这一数字则是一笔 " 应收费用 " ,涉及Babcock从1990年7月至合同终止为止一直在投入的资金。
  • L ' ONUDI a suivi des principes de placement uniformes pour des fonds de réserve comme le fonds de roulement, la réserve opérationnelle, la réserve pour indemnités, la réserve pour pertes de change et toutes les autres réserves qui ne correspondent pas à des comptes de dépenses courantes, mais avaient été constituées pour faire face aux imprévus, ce qui les distingue de fonds opérationnels comme les fonds d ' affectation spéciale et les comptes spéciaux qui doivent offrir la souplesse nécessaire pour pourvoir aux besoins de trésorerie.
    工发组织按照统一的投资政策处理储备基金,如周转基金、业务储备金、补偿储备金、汇率储备金和不属于日常开支账户但为应对紧急需要而维持的其他储备金;以及有必要灵活管理现金需要的业务基金,如信托基金和特别账户。
  • L ' Institut de cardiologie et de chirurgie cardiovasculaire ne dispose pas du matériel de cartographie anatomique tridimensionnelle non fluoroscopique fabriqué par les entreprises américaines Biosense Webster et St. Jude Medical. Ce manque de matériel a empêché l ' Institut de réaliser des ablations d ' arythmies complexes, ce qui a engendré des dépenses d ' un montant de 15 000 à 18 000 euros par patient soigné à l ' étranger (en Italie), et ce, sans compter les frais de voyage et les indemnités journalières.
    心脏科和心血管外科研究所缺少美国Biosense Webster公司和圣犹达医疗用品公司生产的非荧光三维解剖学绘图设备,导致无法对复杂的心律失常病例实施消融手术,这意味着每个患者要花费1.5万至1.8万欧元前往意大利接受治疗,其中还不包括旅费和日常开支
  • En effet, Le Burkina Faso occupe la première place avec 74,9 % de femmes qui disent que leurs maris décident seuls des questions relatives à leur santé (Par exemple, aller en consultation quand elles sont malades); il occupe la quatrième place avec 55,9 % de femmes pour qui le mari décide seul des dépenses journalières concernant la famille et enfin le deuxième rang avec 61,5 % de femmes pour qui le mari décide seul du moment où elles doivent rendre visite à leurs parents ou amis.
    事实上,布基纳法索排名第一的是,74.9%妇女说,有关她们健康的问题全由丈夫决定(例如她们患病是否要去看医生);它排名第四的是,55.9%妇女说,关于家庭的日常开支,全由丈夫决定;最后,它排名第二的是,61.5%妇女说,她们什么时候应该探访父母或朋友,全由丈夫决定。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"日常开支"造句  
日常开支的法文翻译,日常开支法文怎么说,怎么用法语翻译日常开支,日常开支的法文意思,日常開支的法文日常开支 meaning in French日常開支的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语