查电话号码 繁體版 English 日本語Francaisไทย
登录 注册

期货交易的法文

"期货交易"的翻译和解释

例句与用法

  • Spécialiste des dérivés chez Arnold Porter, elle est placée par le Pdt Clinton à la tête de la CFTC qui supervise marchés à terme et dérivés.
    在Arnold Porter律师事务所负责 金融衍生产品事务之后 Born被克林顿指派为 - 商品期货交易委员会(CFTC)主席 -
  • La Commission américaine des opérations de bourse de marchandises (CFTC) les classe comme des preneurs de position ayant des intérêts commerciaux, c ' est-à-dire des opérateurs pour lesquels aucune limite n ' est fixée au volume de leurs opérations.
    美国商品期货交易委员会(商品期货交易委员会)把他们划入有商业权益的套期保值者一类,即没有业务量限制的一类。
  • La Commission américaine des opérations de bourse de marchandises (CFTC) les classe comme des preneurs de position ayant des intérêts commerciaux, c ' est-à-dire des opérateurs pour lesquels aucune limite n ' est fixée au volume de leurs opérations.
    美国商品期货交易委员会(商品期货交易委员会)把他们划入有商业权益的套期保值者一类,即没有业务量限制的一类。
  • On observe une certaine intégration des marchés boursiers et des marchés à terme de biens meubles corporels et il pourrait, dans certains cas, être impossible d ' établir une distinction entre un marché de produits dérivés et un marché au comptant.
    证券交易所和期货交易所在一定程度上是统一的,因此在某种情况下,不可能对衍生手段交易所与现货市场加以区分。
  • Dans le cadre de la deuxième session informelle, les experts ont examiné la réglementation en tant que condition préalable au succès des bourses de produits, l ' accent étant mis sur les marchés à terme de produits.
    在第二场非正式会议上,专家们讨论了作为成功建立初级商品交易所的先决条件之一的规管问题,讨论的重点是初级商品期货交易所。
  • SCHNEIDER (Allemagne) déclare que le commerce de l ' or et d ' autres métaux précieux étant largement couvert par la référence aux marchés à terme réglementés, l ' élément B) n ' est peut-être pas nécessaire.
    SCHNEIDER先生(德国)说,对受管制期货交易所的提法基本上涵盖了黄金和其他贵金属交易,因此项目(B)可能并无必要。
  • Dans la plupart des pays en développement, les bourses de marchandises sont des bourses d ' échange au comptant, ce qui signifie que le commerce physique l ' emporte sur le volume des échanges et qu ' il y a peu d ' opérations à terme, voire aucune.
    在大多数发展中国家,商品交易所是现货贸易交易所,即实际的贸易额的主要部分,几乎很少有或者没有期货交易
  • La bourse brésilienne BM & F a fait de l ' ouverture de bureaux en Chine une priorité et sert déjà de pont, mettant en contact acheteurs et vendeurs au Brésil et en Chine, en particulier sur le marché du soja.
    巴西的商品期货交易所已把建立中国办事处列为优先事项,而且已经开始为巴西和中国的买方和卖方牵线搭桥,尤其是在大豆市场上。
  • La CNUCED a fait observer que la divulgation des cours sur le marché interbancaire et la gestion des risques liés aux prix avaient été traditionnellement considérées comme les principaux avantages que les marchés à terme de produits de base auraient offert aux utilisateurs des pays en développement.
    贸发会议注意到,开放市场的市场定价和价格风险管理历来都被看作是商品期货交易所向发展中国家使用者提供的主要惠益。
  • Les marchés à terme étaient des marchés réglementés et fondés sur des règles, qui dépendaient de l ' intégrité des contrats et qui nécessitaient une corrélation raisonnablement prévisible entre prix au comptant et prix à terme.
    期货交易所被称为是规则驱动的管制型市场,这种市场依赖于合同的正常履行,并且要求现货价格与期货价格之间存在可以合理预测的相互关系。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"期货交易"造句  
期货交易的法文翻译,期货交易法文怎么说,怎么用法语翻译期货交易,期货交易的法文意思,期貨交易的法文期货交易 meaning in French期貨交易的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语