查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

穷苦的的法文

"穷苦的"的翻译和解释

例句与用法

  • Ces objectifs ont galvanisé, comme jamais auparavant, les bonnes volontés qui se soucient de répondre aux besoins des hommes, des femmes et des enfants les plus pauvres de la planète.
    这些目标从未像今天这样激发起那些关心世界上最穷苦的男女和儿童的善良人们行动起来。
  • Elle se consacre à la protection sociale des veuves, des orphelins, des personnes handicapées, des pauvres et des plus démunis, sans distinction de sexe, de caste, de croyances ou de religion.
    它的宗旨是为寡妇、孤儿、残疾人、贫困穷苦的人谋福利,而不分性别、种性、信念或宗教。
  • Et, bien sûr, nous devons rappeler aux dirigeants que ce sont les plus pauvres et les plus démunis qui ont le plus à perdre du fait des retards pris dans la conclusion du cycle de Doha.
    并且,我们必须始终提醒领导人,拖延完成这一回合的工作对最贫穷和最穷苦的人造成的损失最大。
  • Et on a non seulement nourri... jusqu'à la dernière pauvre... misérable et précieuse âme... mais on a lavé les pieds de chaque homme, femme et enfant... dans l'esprit du Christ.
    我们不仅仅... 给每一个穷苦的,可怜的,宝贵的生命 给予了食物... 我们还擦掉了 每一个男人,女人和孩子脚上的尘埃
  • Ces services sont complétés par les travaux de l ' Association de planification des naissances de Trinité-et-Tobago (FPATT), qui outre ces cliniques, réalise un programme pour les femmes rurales pauvres.
    特立尼达和多巴哥计划生育协会开展的工作辅助这些服务。 它除开办自己的诊所以外,还为穷苦的农村妇女实施扩大服务方案。
  • Les collectivités et les organisations de la société civile se sont plaintes que la création des zones servait à expulser arbitrairement les habitants pauvres des zones côtières et les communautés autochtones au profit des entreprises et des nouvelles installations touristiques.
    社区和平民社团组织抱怨道,设立缓冲区是为了蛮横地驱逐穷苦的沿海居民和土著社区,使企业和新的旅游设施获利。
  • Toutefois, même quand des mécanismes de participation sont en place, les travailleurs ruraux les plus pauvres ne participent souvent pas parce qu ' ils ne sont pas suffisamment informés ou parce qu ' ils manquent de capacités pour négocier efficacement.
    然而,即使制定了参与性机制,但最穷苦的农村劳动者往往是局外人,因为他们不掌握充分的信息,或缺乏有效谈判的能力。
  • Le Gouvernement indien a donc déployé des efforts particuliers pour accentuer son soutien au secteur social et a lancé un certain nombre de programmes destinés aux pauvres, et notamment aux femmes pauvres et aux femmes du secteur non structuré.
    因此,印度政府特别增强对社会部门的支助努力,并针对穷人,特别是穷苦的妇女和在非正规部门中的妇女开始实行一些方案。
  • Pour ceux qui font partie des couches sociales les plus pauvres, en particulier pour les femmes, les peuples autochtones et les populations rurales dans les pays en développement, les ST sont une condition nécessaire de leur survie.
    对于那些组成社会上最穷苦的那部分人,尤其是妇女、土著人民和发展中国家的农村居民来说,传统知识对于维持生命是必不可少的。
  • Lorsqu ' une catastrophe se produit, les répercussions se font essentiellement sentir au niveau communautaire, où les plus démunis sont les plus rudement frappés, si bien que des années de progrès dans le domaine du développement sont généralement balayées en très peu de temps.
    灾害发生时,受到影响的主要是社区一级,而遭受最严重有害影响是最穷苦的人,而且这些灾害通常使多年的发展进展在短期内倒退。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"穷苦的"造句  
穷苦的的法文翻译,穷苦的法文怎么说,怎么用法语翻译穷苦的,穷苦的的法文意思,窮苦的的法文穷苦的 meaning in French窮苦的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语