查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancaisРусскийViệt
登录 注册

结构分析的法文

"结构分析"的翻译和解释

例句与用法

  • En outre, le Centre d ' études monétaires latino-américaines et la plupart des banques centrales des pays de la sous-région ont adopté le modèle macroéconométrique d ' analyse structurelle de la Commission et 15 acteurs sous-régionaux ont déclaré avoir bénéficié des produits et services fournis par celle-ci.
    此外,拉丁美洲货币研究中心和这一次区域的大多数央行采用了拉加经委会宏观计量经济模型进行结构分析;这一次区域的十五个利益攸关方确认从拉加经委会的产品和服务中受益。
  • Relevant que la crise financière a éclaté peu de temps après la douzième session de la Conférence, le mandat de Doha analyse les défis en matière de développement en reprenant la structure des thèmes principaux et subsidiaires de la Conférence et en précisant comment la CNUCED peut aider à les relever.
    《多哈授权》注意到在第十二届会议之后冲击全球经济的金融危机,按照该届会议的主题和分主题结构分析了相关的发展挑战,并确定了贸发会议在帮助应对这些挑战方面的作用。
  • Relevant que la crise financière avait éclaté peu de temps après la douzième session de la Conférence en 2008, le mandat de Doha analyse les défis en matière de développement en reprenant la structure des thèmes principaux et subsidiaires de la treizième session de la Conférence et en précisant comment la CNUCED peut aider à les relever.
    注意到贸发十二大之后发生了打击全球经济的金融危机,《多哈授权》按照十三大的主题和次级主题结构分析了相关发展挑战,确定了贸发会议在帮助解决这些挑战方面的作用。
  • D ' autres directions gèrent en outre des bases connexes. C ' est notamment le cas de la Direction de la science, de la technologie et de l ' industrie, qui tient à jour une base sur l ' analyse structurelle (STAN), une autre sur les activités des filiales étrangères (AFA) et une troisième sur les échanges de services des filiales étrangères (FATS).
    另外,经合组织其它各司也维持相关数据库,例如,科学、技术和工业司就设有结构分析数据库、制造业外国联营公司活动数据库和服务业外国联营公司与贸易数据库。
  • En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que l ' analyse sismique et structurelle du bâtiment de la Maison de l ' Afrique [ibid., par. 57 a)] reposait sur les normes Eurocode, qui servaient de base pour d ' autres études sismiques en cours concernant d ' autres locaux appartenant à l ' ONU.
    行预咨委会询问后获悉,对非洲会堂进行的地震和结构分析(同上,第57 (a)段)所依据的是欧洲规范标准,目前对其他联合国所属房地进行的其他地震研究正在使用这样的标准。
  • Il recommande au Secrétaire général d ' affiner encore la méthode et de procéder, en sus de l ' analyse quantitative appliquée à la première phase, à l ' analyse de la composition des dépenses avec corrélation avec les activités et les produits, et à l ' analyse fonctionnelle des postes existants, afin d ' améliorer encore le plan standard d ' évaluation des coûts et de composition des effectifs.
    行预咨委会鼓励秘书长进一步完善方法,除第一阶段适用的数字方法外,加入与活动和产出有关的成本结构分析以及对现有员额的职能分析,以进一步优化标准成本计算法模式和人员配置结构。
  • Les récentes analyses de la structure de la dette extérieure ne prennent pas en compte certaines variables comme les exportations, les importations, le montant des flux de capitaux non générateurs d ' endettement - entre autres aide publique au développement (APD) et investissements étrangers directs (IED) - , les sorties de capitaux dues au transfert des profits, les structures de production, les taux de change réels, le rendement des investissements, les recettes fiscales et le produit des exportations.
    目前的外债结构分析并未考虑以下变量,如出口、进口、外国直接投资和官方发展援助等不造成债务的资本流动的规模、利润外流、生产结构、实际汇率、投资收益、财政收入和出口供应。
  • Néanmoins, certaines Parties (Canada, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suisse) ont appliqué, pour évaluer les effets des politiques, des méthodes d ' évaluation a posteriori différentes, dont l ' analyse structurelle des niveaux d ' émission historiques, pour déterminer séparément les incidences des niveaux d ' activité, des changements de structure, des conditions météorologiques et de l ' efficacité énergétique sur l ' intensité énergétique et les niveaux des émissions.
    尽管如此,一些缔约方还是使用不同的事后评估办法,评估政策的作用,包括通过对历史排放水平作结构分析区分活动水平、结构变化、天气和能源效率对能源和排放水平的影响(加拿大、荷兰、挪威、瑞士、联合王国)。
  • Des expériences similaires ont déjà été réalisées à l’occasion de plusieurs missions de la navette spatiale, l’objectif étant de produire des cristaux de protéines de grande taille et d’une grande pureté pour faciliter la mise au point d’un médicament contre la maladie de Chagas, qui constitue un problème sanitaire régional considérable puisqu’elle touche entre 16 et 18 millions de personnes et que 90 à 100 millions d’autres sont à risque.
    这项实验的目标将是生长大型的蛋白质晶体,由于其超级尺寸和质量,这种晶体将更适宜于作结构分析,研制出对付恰加斯疾病的药物。 恰加斯疾病是一个很严重的区域健康问题,患病者达1,600万至1,800万人,受威胁者达9,000万至1亿人。
  • L ' analyse de la structure du secteur des personnes ayant un emploi par groupes d ' âges montre que la proportion d ' adultes (25-54 ans) était de 73,6 %, celle des jeunes (15-24 ans) de 9,6 % et celle des personnes âgées (55 ans au moins) de 16,8 %, groupe dans lequel les personnes âgées de 65 ans et au-delà représentaient 21,7 %, les quatre cinquièmes de ces dernières participant à des activités agricoles.
    按年龄组进行的就业人员结构分析显示,成年人(25-54岁)的就业比率为73.6%,年轻人(15-24岁)为9.6%,而55岁及以上的老年人为16.8%(包括65岁及以上人员----21.7%)。 在65岁及以上人员中,有五分之四从事农业活动。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"结构分析"造句  
结构分析的法文翻译,结构分析法文怎么说,怎么用法语翻译结构分析,结构分析的法文意思,結構分析的法文结构分析 meaning in French結構分析的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语