查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais
登录 注册

论证的的法文

"论证的"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' État partie est par ailleurs d ' avis qu ' il ne peut être tenu pour responsable de la façon dont le conseil a mené la défense de l ' auteur au procès en première instance ou en appel.
    缔约国还认为不能由它对律师对审判的处理或为上诉论证的方式负责。
  • La banque financerait les deux projets à des taux d’intérêt aussi bien faible qu’élevé, mais le chef d’entreprise dont le projet est peu risqué retirerait sa demande de financement car celui-ci ne serait plus viable au taux élevé.
    论证的核心是,银行市场在理论上讲是效率不高的,因为银行市场不 " 明朗 " 。
  • Le paragraphe 3 de l ' article 2 garantit une protection aux victimes présumées uniquement si leurs griefs sont suffisamment fondés pour être défendables au regard du Pacte.
    只有在所提申诉有充分根据而可依照《公约》提出论证的情况下,第二条第3款才为据称受害的人提供保护。
  • Le recours aux compétences avérées existant dans les pays en développement, y compris les PMA, permettrait d ' obtenir des résultats durables tout en limitant les coûts.
    他指出利用发展中国家、包括最不发达国家经过论证的专门知识,将对取得可持续的成果和压低费用卓有成效。
  • Comme on le fait valoir dans le présent document, le système international de gouvernance de l ' environnement est un mécanisme qui complète et appuie le développement durable dans son ensemble, y compris les trois piliers.
    正如本文所论证的那样,国际环境治理制度能够补充并支持整体可持续发展(包括所有三个支柱)。
  • L ' État partie fait valoir que, pour les requêtes présentées en vertu de l ' article 3 de la Convention, c ' est à l ' auteur qu ' il incombe de présenter des arguments défendables.
    缔约国坚称,关于根据《公约》第3条提出的申诉,举证责任在于申请人,由他提出可以论证的案件。
  • Gérer les mouvements de population en instaurant des politiques de migration temporaire ou circulaire pourrait réduire les répercussions de ces migrations sur les écosystèmes fragiles et améliorer la résistance à long terme du milieu naturel.
    通过制定临时或循环论证的移徙政策来管理人口移动,可以减轻对脆弱生态系统的影响,提升环境的长期复原力。
  • Avec le retour d ' un climat plus clément et les évaluations des enseignements tirés des projets pilotes, davantage de matériel devrait être redéployé par les voies de communication terrestres au cours du prochain trimestre.
    随着气候条件的不断变化以及有关原理论证的经验教训评估,预计下一季度将通过地面交通路线重新部署更多货物。
  • L ' évaluation des grands projets et l ' élaboration d ' études de viabilité pourraient également être alignées sur la planification financière à moyen ou à long terme et figurer en tant qu ' élément d ' un budget d ' équipement.
    重大项目的评估和业务论证的制订也可根据中、长期财务规划进行调整,并列为一个资本预算项目。
  • Pour que les parajuristes agréés qui ont été désignés d ' office pour fournir une assistance juridique puissent avoir accès aux postes de police et aux prisons, aux établissements de détention ou aux centres de détention provisoire, etc.;
    对于被分派向警署、监狱、拘留所或审判前拘留中心等提供法律援助的获得资格论证的法律助理,确保其进出无碍;
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"论证的"造句  
论证的的法文翻译,论证的法文怎么说,怎么用法语翻译论证的,论证的的法文意思,論證的的法文论证的 meaning in French論證的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语