语气的法文
例句与用法
- Je ne peux pas vous permettre de me parler sur ce ton, monsieur.
先生,我受不了 您用这种语气和我说话 - C'est pas parce qu'on ajoute "Zou" que ça fait moins mal !
在每个词前面加个"无名" 不能缓解语气 - Je trouve le vôtre de plus en plus intéressant.
老实说,我倒觉得你的语气越来越耐人寻味 - De façon très brutale, il lui a ordonné d'arrêter.
他几乎是用恐吓的语气 - -命令她停止 - Je sais bien. On croirait ma putain de femme.
我知道 天哪,你那语气就像我的白痴老婆 - Vous ne parlez pas aux gens, toujours un contre-interrogatoire.
你知道吗 你和人说话的语气就像是盘问人 - La délégation espagnole estime que ce ton n’est pas approprié.
西班牙代表团认为这种语气是不适当的。 - Ça lui ressemble. Elle doit se sentir mieux.
这语气才像她 她一定是病情好转了 - Tu as une drole de voix, comme a la radio.
你语气很古怪 像在电台里那样 - Je croyais que c'était une insulte de Wolenski, mais ce n'est pas son genre.
我还以为他在骂脏话 不像他的语气
用"语气"造句