查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

连带的的法文

"连带的"的翻译和解释

例句与用法

  • Une fois conclue l ' opération commerciale, le gérant de la société a informé qu ' elle ne pouvait pas fournir l ' ordinateur associé parce qu ' il était de fabrication américaine et que le Gouvernement des États-Unis interdisait son exportation à Cuba.
    在完成了这笔交易后,该公司的管理方面告诉古巴,它们无法交付该设备连带的电脑,因为该电脑是美国生产的,而美国政府禁止将它出口给古巴。
  • En fait, la gestion des avoirs de la Caisse des pensions tend à équilibrer les risques et les rendements attendus sur une perspective à moyen et à long terme plutôt qu ' à assumer les risques inhérents à des placements à court terme tendant à maximiser le rapport.
    事实上,养恤基金的管理人员力图保持中期和长期的预期风险与预期报酬之间的平衡,而不为寻求很优厚的短期利润而甘冒其中连带的风险。
  • Si de nombreuses technologies propres offrent des avantages qui justifient leur utilisation indépendamment des problèmes liés aux changements climatiques, il faudrait, pour promouvoir les autres, adopter des mesures d ' incitation et créer un environnement réglementaire favorable.
    许多洁净技术可以带来很多连带的益处,这可以成为采用这些技术而不提及对气候变化关注的理由。 对于其他技术则需要给予奖励并提供一个支助性政策环境。
  • Dans certains cas, la responsabilité de l ' Organisation des Nations Unies et celle des États fournissant des contingents peut très bien être conjointe ou solidaire, et cela dépendra dans une large mesure de la relation entre les États concernés et l ' Organisation et du contrôle effectif exercé dans telle ou telle situation.
    还可能有这样的情况:联合国和派遣国无法有连带的或者并存的责任;这主要取决于这些国家和本组织的关系,以及在任何情况下实施的有效控制。
  • Nous respectons pleinement la démarche de certains États qui continuent d ' évaluer les avantages de la ratification ou de l ' adhésion et les difficultés qui en découlent, mais nous les encourageons à entamer un dialogue avec la Cour et les autres États parties afin de répondre à leurs préoccupations.
    我们完全尊重一些国家的做法,它们仍在权衡批准或加入的利弊以及连带的困难;同时鼓励它们同国际刑院和缔约国进行对话,以期解决任何关切的问题。
  • Dans les cas où le dommage est occasionné par plus d ' une activité et qu ' on n ' a pas pu raisonnablement l ' imputer à l ' une d ' entre elles ou qu ' il ne peut être isolé avec un degré de certitude suffisant, les législations nationales ont tendance à prévoir une responsabilité conjointe et solidaire.
    在损害是由一个以上的活动造成、而无法以合理方式追查到底是由其中哪一个造成或者无法以足够肯定程度予以区分的情况下,管辖法院倾向于采纳共同和连带的责任制度 。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"连带的"造句  
连带的的法文翻译,连带的法文怎么说,怎么用法语翻译连带的,连带的的法文意思,連帶的的法文连带的 meaning in French連帶的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语