适度地的法文
例句与用法
- Comme vous le savez certainement, le Comité des conférences est notamment chargé de déterminer les moyens d’assurer une utilisation optimale des installations et services de conférence.
你肯定会了解到,会议委员会的职权范围之一是确定如何保证最适度地利用会议设施和服务。 - La résolution engage les pays à utiliser au mieux les modalités de la coopération Sud-Sud afin d’optimiser les ressources humaines et financières dont bénéficie déjà la région.
决议敦促区域内各国适当使用南南会议的模式,以确保最适度地使用区域内已有的人力资源和财政资源。 - Recommander à l ' Assemblée générale les moyens d ' assurer la répartition optimale des ressources, des installations et des services de conférence, y compris la documentation, afin d ' en assurer l ' utilisation la plus efficace et la plus rentable;
向大会建议各种办法,适度地分配会议资源、设施和服务,包括文件的供应,以确保其最切实有效的使用; - Dans la majorité des pays en développement à forte population, des baisses accrues de la fécondité conduiraient à des augmentations de population plus modérées, comme l ' indiquent les résultats du scénario intermédiaire (voir tableau 3).
如中度假设的结果所表明,在绝大多数人口众多的发展中国家,生育率进一步下降将导致人口更适度地增加(见表3)。 - Une délégation a demandé si la création de 46 nouveaux postes à l ' échelon des pays correspondait à un plan établi et se demandait si le FNUAP avait rationnellement réparti ses ressources.
有一个代表团询问,在国家一级增设46个员额是否是按照某项既定的计划,并想了解人口基金是否最适度地利用了该基金的资源。 - Peu après le triomphe de la révolution, Cuba a commencé à rembourser petit à petit la dette immense qu ' elle avait contractée à l ' égard de centaines de milliers d ' esclaves africains qui ont fait de Cuba leur patrie et sacrifié leurs vies pour son indépendance.
在革命胜利后不久,古巴开始向在古巴安家并把生命奉献给其独立的数十万非洲奴隶适度地偿还古巴欠他们的巨债。 - Nombre des mesures prises par la CPANE en se fondant sur les meilleures données scientifiques et le principe de précaution en vue de favoriser la conservation à long terme et l ' utilisation optimale des ressources halieutiques
东北大西洋渔业委员会在多大程度上已经采用以现有最佳科学依据和预防方法为基础的措施,以便确保促使长期养护及最适度地利用渔业资源 - Par ailleurs, la légère reprise observée au niveau des salaires réels dans la plupart des secteurs du marché du travail, qui a commencé à se manifester clairement, quoique modérément à partir de 1998, s ' est poursuivie jusque dans les premiers mois de 2000.
同时,劳工市场大多数部门实际工资的轻微回升,从1998年开始明显而适度地表现出来,并且一直持续到2000年头几个月。 - Le Code de la famille (1994, art. 319) et le Code civil (art. 188) énoncent le droit des parents et des tuteurs de < < corriger > > les enfants < < raisonnablement et avec modération > > .
《家庭法典》(1994年,第319条)和《民法典》(第188条)认可家长和监护人享有 " 合理适度地惩戒 " 其子女的权利。 - Les données disponibles résultant de la redistribution des terres en Chine suggèrent que < < même si l ' accès à la terre assure aux ménages des revenus modérés contre les chocs, il permet de se protéger presque totalement de la malnutrition > > .
中国土地重新分配的证据表明, " 虽然获得土地确保了家庭收入只能适度地抵御冲击,但它几乎可以完全消灭营养不良 " 。
适度地的法文翻译,适度地法文怎么说,怎么用法语翻译适度地,适度地的法文意思,適度地的法文,适度地 meaning in French,適度地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。