查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisไทยViệt
登录 注册

适度地的法文

"适度地"的翻译和解释

例句与用法

  • Le régime de pensions de la Caisse était un régime bien défini qui était applicable à l’ensemble du personnel du système des Nations Unies à l’échelle mondiale et qui comportait des prestations de retraite fondées sur des taux raisonnables de remplacement du revenu correspondant à la période d’affiliation.
    养恤基金是有明确规定的福利计划,这用于全球各地的所有联合国系统工作人员,养恤金数额是按适度地取代服务期间的收入来决定的。
  • Il appuyait le recours ciblé et proportionné à la force par la police, comme moyen essentiel de contenir les risques de violence et de désordre lors de manifestations, ainsi que son usage de façon à minimiser son incidence sur les personnes qui manifestent de manière pacifique.
    它说,它赞成警察有目标和适度地采用遏制措施以作为控制抗议时可能产生的暴力危险和混乱的一种手段,同时作为将和平抗议的影响降到最低程度的一种办法。
  • Il regrette en particulier que la nouvelle loi relative à la protection intégrale de l ' enfance et de l ' adolescence n ' interdise pas expressément les châtiments corporels à la maison, dans la mesure où, en son article 38, elle dispose que les parents peuvent < < corriger modérément et comme il convient > > leurs enfants.
    委员会特别感到遗憾的是,新通过的《全面保护儿童法》没有明确禁止家庭的体罚,第38条规定父母可以 " 适当和适度地惩戒 " 其子女。
  • S ' agissant de notre ordre du jour, nous avions souhaité que la Conférence du désarmement ait le courage de donner le bon signal, celui d ' une démarche innovante et créative, qui sache faire une place même modeste à cette source de renouvellement que constituent les nouveaux sujets.
    关于我们的议程,我们希望裁军谈判会议应有勇气发出正确的信号,采用创新和创造性的方法,能够----即使仅适度地----允许由新问题形成的更新源泉存在。
  • Elles visent à offrir une contribution, modeste mais concrète, pour aider les pays en développement et en transition à mieux appréhender les grandes questions comme la négociation, le règlement pacifique des conflits, la maîtrise des technologies modernes de l’information et de la communication, la gestion de l’environnement et la bonne gestion financière.
    它们的目标是适度地但具体地协助发展中国家和转型期国家了解主要的国际问题,如谈判、和平解决冲突、监测现代信息和通信技术、环境管理和良好的财政管理。
  • Son principe de base consiste à définir des zones de réserve de la biosphère qui répondent au mieux aux besoins de tous les protagonistes locaux (populations sédentaires, éleveurs nomades) et permettent par là-même de conserver et de gérer durablement les ressources naturelles, la faune et la flore sauvages et le patrimoine archéologique.
    基本前提是界定生物圈保留范围以最适度地满足所有当地主体(不移动人口、季节性迁移的牧人)的需要,以期保全和持续地管理自然资源、野生动植物以及考古文物。
  • Il faut prêter attention à l ' objectif fixé dans les amendements adoptés par la CPANE en 2005, c ' est-à-dire assurer la conservation à long terme et l ' utilisation optimale des ressources halieutiques dans la zone de la Convention pour produire des avantages économiques, environnementaux et sociaux.
    考绩应该特别重视东北大西洋渔业委员会在2005年商定修正案中提出的目标,以确保长期养护及最适度地利用公约区域内的渔业资源,同时提供可持续的经济、环境和社会效益。
  • Enfin, il est important de souligner que la stratégie de développement social du Mexique fait invariablement appel à la participation de tous les citoyens mexicains, hommes et femmes, à l ' élaboration, à l ' exécution, à la supervision et au contrôle des actions par la société, et à l ' optimisation des ressources.
    最后,必须着重指出,墨西哥的社会发展战略始终设想墨西哥全体公民不分性别负责任地共同合作,参与各项行动的设计、执行、监督和社会管制工作,并为此最适度地利用各种资源。
  • Un hébergement externe sur le Web, rendu possible par une contribution de la Banque mondiale qui vient compléter les ressources existantes, permet d ' optimiser l ' utilisation de la bande passante et de réduire les risques de surcharge du réseau pour cause d ' encombrements, de sorte que les utilisateurs peuvent télécharger rapidement de gros fichiers vidéo.
    通过利用现有资源和世界银行的帮助,获得了外面的网站托管服务,从而能够最适度地利用带宽,并缓和了数据交通堵塞所造成的网络瓶颈情况,使用户能够及时下载大型音频文档。
  • Elle a indiqué que les connaissances actuelles relatives aux fermetures de zones tempérées étaient incertaines, et qu ' elle avait donc adopté un principe de précaution et d ' adaptation pour la fermeture de zones aux pêches hauturières afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables, et de formaliser les procédures de gestion des zones.
    该委员会指出,目前围绕适度地区封锁的研究不确定,因此该委员会已经以审慎和具有适应性的方式禁止在某些地区进行底鱼捕捞,以便保护脆弱海洋生态系统,并正式确定地区管理程序。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"适度地"造句  
适度地的法文翻译,适度地法文怎么说,怎么用法语翻译适度地,适度地的法文意思,適度地的法文适度地 meaning in French適度地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语