查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisไทยViệt
登录 注册

适度地的法文

"适度地"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Conseil prend note de la déclaration que le Gouvernement sierra-léonais a faite le 3 avril 2012 pour préciser sa position sur la question des armes livrées à la police sierra-léonaise, soulignant qu ' il importe que les autorités nationales sierra-léonaises réagissent de manière proportionnée aux éléments qui risquent de porter atteinte à la sécurité de tous les citoyens sierra-léonais.
    安全理事会确认塞拉利昂政府2012年4月3日发表声明,澄清了它在向塞拉利昂警察发放武器问题上的立场。 安理会强调,塞拉利昂国家当局必须适度地应对塞拉利昂全体公民的安全受到的威胁。
  • < < Le Conseil prend note de la déclaration que le Gouvernement sierraléonais a faite le 3 avril 2012 pour préciser sa position sur la question des armes livrées à la police sierraléonaise, soulignant qu ' il importe que les autorités nationales sierraléonaises réagissent de manière proportionnée aux éléments qui risquent de porter atteinte à la sécurité de tous les citoyens sierraléonais.
    " 安理会确认塞拉利昂政府2012年4月3日发表声明,澄清了它在向塞拉利昂警察发放武器问题上的立场。 安理会强调,塞拉利昂国家当局必须适度地应对塞拉利昂全体公民的安全受到的威胁。
  • Vu les défis évoqués plus haut pour l ' investissement et l ' entreprenariat et le débat plus général sur la gouvernance économique mondiale, on peut se demander si les politiques choisies par les pays − sous leur forme actuelle − mettent suffisamment l ' accent sur la promotion de l ' investissement et de l ' entreprenariat et sur leur contribution effective au développement.
    上述与投资和创业相关的挑战加上更广泛的关于全球经济治理的讨论令人思考一个问题:各国的政策应对----以其当前形式----是否适度地重视了促进投资和创业及如何确保它们有效地实现其发展预期。
  • L ' article 204 du Code pénal confirme un < < droit de correction > > et l ' article 215 du Code de la famille dispose que les parents ont le devoir < < de corriger [leurs enfants] de façon appropriée et modérée > > , mais la nouvelle loi relative à la protection de l ' enfance adoptée en avril 2009 interdit les châtiments corporels en son article 38.
    虽然《刑法》第204条确认 " 纠正儿童行为的权利 " ,《家庭法》第215条指出父母有义务 " 适当并适度地纠正[其子女的]行为 " ,但是,最近于2009年4月通过的《全面保护儿童与青少年法》第38条禁止体罚。
  • Le Conseil de la concurrence a approuvé cette acquisition, en considérant qu ' à long terme les deux marchés concernés retrouveraient une structure normale, que la qualité des véhicules Dacia s ' améliorerait de manière importante sans augmentation déraisonnable des prix et que l ' on pouvait également escompter à long terme que les véhicules Dacia seraient vendus dans l ' Union européenne et que cette marque serait la deuxième marque de fabrique du groupe Renault.
    竞争理事会批准了这次收购,因为考虑到,从长远来看,将形成这两个有关市场的正常结构,达契亚汽车的质量将得到大幅度提高,而价格只会适度地增加,从长远来看,达契亚汽车可以在欧洲联盟范围内销售,而且其品牌有可能成为雷诺集团的第二商标。
  • Comme il est indiqué dans le plan stratégique, ses travaux sont centrés sur des sujets auxquels l ' ONU accorde une attention prioritaire, à savoir les problèmes urgents liés à la sécurité humaine et au développement; l ' objectivité intellectuelle et l ' intégrité; une interaction optimale entre la théorie et la pratique, afin de susciter de nouvelles idées et recommandations d ' action; et une perspective véritablement globale, grâce à un réseau international de chercheurs.
    如该战略计划所述,联合国大学的工作特点在于它以联合国主要关切的主题为重点,即人的安全与发展领域的紧迫问题;学术上的客观性和诚实性;最适度地把理论与实践相结合,以产生新的洞悉和政策建议;通过一个国际学者联系网络树立一个真正的全球视角。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"适度地"造句  
适度地的法文翻译,适度地法文怎么说,怎么用法语翻译适度地,适度地的法文意思,適度地的法文适度地 meaning in French適度地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语