查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Việt
登录 注册

钢结构的法文

"钢结构"的翻译和解释

例句与用法

  • Enfin, IMP Metall déclare avoir encouru des coûts de démarrage avant de commencer les travaux pour un contrat prévoyant la fourniture de structures, revêtements, fenêtres et portes en acier destinés à l ' atelier de peinture et à divers bâtiments d ' une usine de construction automobile en Iraq ( < < projet d ' usine de construction automobile > > ).
    最后,IMP Metall还说,它在一个合同施工开始之前发生了启动费用,这个合同涉及为伊拉克一家汽车厂提供喷漆车间设施和其他建筑的钢结构、覆盖层和门窗 ( " 汽车厂项目 " )。
  • Cependant, des avis opposés soulignent la plus grande conductivité des structures en acier et les contraintes de protection contre la corrosion de surface (généralement au moyen de la galvanisation) ainsi que le risque plus élevé d ' endommagement des structures en acier lors de leur transport et de leur installation (USEPA, 2008b et PCPTF-KMG, 2014).
    然而,反对观点强调了钢结构导电性更高,表面需要加以保护防止腐蚀(通常是通过镀锌),还有钢结构在运输和安装过程中受到损害的风险更高(美国环保局,2008年b和KMG五氯苯酚工作队,2014年)。
  • Cependant, des avis opposés soulignent la plus grande conductivité des structures en acier et les contraintes de protection contre la corrosion de surface (généralement au moyen de la galvanisation) ainsi que le risque plus élevé d ' endommagement des structures en acier lors de leur transport et de leur installation (USEPA, 2008b et PCPTF-KMG, 2014).
    然而,反对观点强调了钢结构导电性更高,表面需要加以保护防止腐蚀(通常是通过镀锌),还有钢结构在运输和安装过程中受到损害的风险更高(美国环保局,2008年b和KMG五氯苯酚工作队,2014年)。
  • Le Comité constate que les pertes invoquées par China Metallurgical au titre du contrat concernant l ' usine d ' ossatures métalliques de Taji, du contrat concernant la fabrique de transformateurs de Delianya, du contrat relatif à l ' équipe géologique et du contrat relatif aux 17 sousstations se rapportent à des prestations qui ont été fournies avant le 2 mai 1990.
    小组认为,中冶公司所称的与Taji钢结构厂房、Delianya变压器厂、地质队、17个变电所的合同有关的损失是基于1990年5月2日以前提供的劳务的。 因此,对这些合同损失的索赔超出了委员会的管辖范围。
  • Le montant prévu comprend également des frais d’entretien périodique qui doivent permettre de peindre l’intérieur et l’extérieur de bureaux, d’entrepôts et d’ateliers, soit une surface de 5 781 m2 (75 500 dollars), de remettre en état une surface gravillonnée de 8 920 m2 (26 800 dollars), de réparer le revêtement en béton et en bitume d’aires de stockage et de stationnement d’une superficie de 2 590 m2 (25 000 dollars) et de peindre les structures d’acier (75 000 dollars).
    费用估计数还包括油漆办公室、仓库和车间室内外5 781平方米(75 500美元)的定期维修费、重新整平8 920平方米的砾石硬地(26 800美元)、修补2 590平方米的混凝土和沥清仓库和停车场(25 000美元),油漆钢结构(75 000美元)。
  • En 2003, faute de pouvoir acheter aux États-Unis des matières premières et d ' autres produits vitaux (aciers, polyol, isocyanate, peintures, élévateurs et pièces de rechange pour ces équipements, matériau d ' imperméabilisation, masse sèche d ' électrodes, dalles de plancher, matériel électrique, etc.), l ' industrie sidérurgique et mécanique a dû passer par des pays tiers, et payer 787 500 dollars en plus, sans compter le fret maritime et aérien, pour amener ces produits d ' Europe et d ' Asie, qui s ' est chiffré à 142 600 dollars de plus.
    2003年不能从美国购买钢结构工业必需的产品,包括钢材、多羟基化合物、异氰酸盐、涂料、起卸机及其它零备件、防水材料、电极的干物质、铺地磁产品和电子设备。 结果,必须经过第三国满足需求,因为价格较高,影响达787 500美元 。 此外,从欧洲和亚洲进口这些产品,海运和空运成本又增加142 600美元。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"钢结构"造句  
钢结构的法文翻译,钢结构法文怎么说,怎么用法语翻译钢结构,钢结构的法文意思,鋼結構的法文钢结构 meaning in French鋼結構的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语